ДРУГИТЕ ЗА НЕГО |
Ти, който окриляш мушицата винена
там над кацата, пълна със плод,
повярвай: душата ми беше невинна
и бе истински моя живот!
Ал. Геров, „Равносметка“
Началото на XX век и началото на XXI век. Първият роди и отгледа модернизма. А вторият?
Чуват се гласове, а може би и с право, че масовата култура, ерзацът нахлуват с пълна сила в началото на нашия век. Но появата на книги от автори, които интригуват съзнанието ни, показва, че явлението не е еднозначно. Би било гротескна ситуация — при изумителния напредък на глобалните технологии културата на духа да крета немощно след тях. По-скоро винаги е било обратното. Словото, визията, въображението, художествената нагласа първи чертаят перспективите, които технологията има предназначението да превърне в плътен корпус.
Ако модернистите отвръщаха лицето си с отвращение от случващото се в XX век, дирейки красотата в „безкрайните предели на вселената“, поетите на XXI век слагат пръст в раната; собственото сърце е за тях най-голямата уязвимост, за него те не просят спасителна милост. Може би в техните стихове има повече дързост, отколкото е допустимо в представите ни за благонравност; повече открита диалогичност, на която не сме свикнали откриворазбрана учтивост. Но кой е поставил точните параметри за обхвата на поетическите curriculum vitae? Най-важното според мен е, че те са почувствали провокативната нагласа на съвременниците си, на знаците, които оставят в общуването помежду си и в културните пространства, завещани ни от предходниците. Тук ще се опитам да свържа проблематиката на изследването с акценти от поезията на Иван Методиев („Повече тишина“, 2003), Едвин Сугарев („Гибелни думи“, 2003), Георги Господинов („Писма до Гаустин“, 2003).
В какво бихме могли да открием прилики между Александър Геров и Иван Методиев например, дали не би била прекалено тенденциозна подобна съпоставка? Същия въпрос си задавах и при съпоставката между Геров и Едвин Сугарев, между Геров и Георги Господинов.
Както при Александър Геров, така и при Иван Методиев се наблюдава неистов стремеж да се пробие мракът на душата, да се проникне отвъд материята на злото. В поезията на Методиев, както e и при Геров, това е заявено на висок глас, нетърпящ никакви шлифовки, ювелирни обработки, смекчаващи съображения. Словото плющи безмилостно, то е откровено и безапелационно:
Глад настъпи по тези земи,
звяр и човек
в сметта се зарови.
Просяк до виещо бебче вони,
бабчета хленчат с очища на сови.
По лице се обръща мъртвецът, дано
да не види жена си как по портите плаче,
как сирачето просва в калта сираче
и изтича кръвта ни
за мравче лайно.
А над всичкото — бавно ръждясващ дъждец.
Изпод капките котка с огромна зеница
дебне как край челцето на една мъртва птица
бог потропва с тояжката
на хей оня слепец.
(Ив. Методиев, „Смет“)
Това е неговата изповед и става немислимо да се гадае дали тя е съобразена с канона за поетичност (каква дързост! — биха казали чистофайниците на психологически анализи, препрочитайки как „изтича кръвта ни за мравче лайно“, как „с очища на сови“ са нашите предци, а „бог потропва с тояжката / на хей оня слепец“). И дали няма в съвременна България по-благоприятни ъгли за наблюдение, дали толкова безпредметно е правото за достойно съществувание на човека в началото на новия век, който адмирирахме без задръжки. Вероятно би било по-полезно за социалната индексация на съвременника да има и други нюанси на изображение на днешния ден. Но поетът, когато е истински поет, ще забележи и най-малката пукнатина на битието, откъдето блика страдание; щастливите мигове сами по себе си са готови за консумация, оптимизмът няма нужда от реклама, той по презумпция е завършек, защото е рожба на еднострунна настроеност на съзнанието. У Геров социалната угнетеност се извисява със своите философски обобщения: „Материята много бавно/ човешки мозък си създава. / А този мозък — колко странно! — / сам себе си унищожава.“
В поезията на Геров обаче е аналогично гледището, че съществува сближение между човек и скот (както е при Методиев в цитираното стихотворение „Смет“), но „изходът“ за Геров е в човешкото избавление чрез смъртта: „И когато ми стане противно да бъда сред хората, / да участвам в борбата на животинските видове, / ще си дойда при теб, дълбоко при влажните корени, / да забравя сълзите, които горчат, и обидите.“ („Земя I“)
Според Георги Цанков Иван Методиев е творец, „който не желае да гледа страната си в агония. Всеки ред се забива като нож в паметта, а образите напомнят кошмарните „Капричии“ на Гоя“59.
Както Геров, така и Методиев е привлечен от нетривиални ситуации, които разкриват бездните на човешката душа, откъсната от Бога, от християнската нравственост („сирачето просва в калта сираче“). Потрес у читателя предизвиква стихотворението на Ив. Методиев „Българската дева“, където Божественото начало у човека е сведено до скотското, до падението на разума и съвестта. Рефренът „Господи, господи…“ (повторен седем пъти) няма декоративна функция, а следва безмилостната и справедлива преценка на поета — не сме съ-творени:
Гадно е, Господи. Гадно е, господи.
Не сме сътворени.
Какво ти беше сторило, господи,
това просекинче
с коленца разранени?
Та то е детенце. Детенце, господи.
Нищо не знае.
Една паричка му дадоха, господи,
уж на конче
да поиграе.
Как го погали кръглият чичко…
Рече му — цветенце.
Виж го сега — жълти ръчици,
синьо вратленце.
Светата ни Дева беше, господи.
Мъртво човече.
Всичката кръв на България, господи,
с кръвта му изтече.
Творческото вживяване в негативните явления поражда чувство за вина у големите творци. Това е характерен белег на нравствената душа, която приема злото като основание за собствена грешка, за недостатъчна собствена активност в градежа на целите и смисъла на социалния статус на обществата (за творческата натура на Геров това беше и си остава най-драматичният момент: „Дано не дойде този ден, / когато сам не ще изтрая / и ще се спъна изтощен / пред колелата на трамвая“ — „Самота“). В стихотворението на Иван Методиев „Мърши, изроди“ е достигнат крайният предел на драматизма и зад него наднича сразената душа, за която вече няма спасение:
Жаден съм Исусе, дай ми ада да изпия…
Скотски сълзи, скотски сълзи дай ми за вселени.
Вийте да завием, мърши, изроди, кретени
в облаци от леш, в мъгли от кървава пихтия
Вълк да запримига и чакал да ми простене,
като чуя как измира
българското племе.
У Геров сме наблюдавали същия краен предел на напрежение, зад което наднича депресията: „И от крайморската градина / повяваше смразяващ студ. / Земята бе една пустиня / и целия живот — абсурд“. Абсурдът на живота предизвиква у Геров желанието за самоубийство, както е в „Самота“. Но в други случаи у Геров се събуждат изключителни съпротивителните сили „Тогава ще се изправим един срещу друг / хищника с ноктите си и аз, / хищника с ножа си / и ще се бием до кръв, до смърт, / докато единия разкъса другия“ („Рухване“). Заглавието на Геров е показателно и сигнализира за разгърнато поетическо послание. Рухва не само врагът, най-вероятният предпочетен изход от двубоя, но рухва и душата на поета — поради предусещането за нелепостта на личното участие в подобна схватка, в която физическите сили съперничат на нравствените. У Методиев съотношението в поетическата конструкция подготвят за подобна асоциация: „Вълк да запримига и чакал да ми простене“, където заплитането на Аз-а („да ми“) провокира фолклорното начало, открива перспективата на съучастие, на съкровеност, и съотнесено към зловещия сарказъм на случващото се60, се превръща в чудовищна маска на злото.
Геров също директно назовава злото, като че ли въобще не се интересува дали творбата се вписва в жанра поезия: „На всяко общество наемната утайка / дъхти на приеми, разврат, парфюм. / Туй е разглезена и алчна шайка — / това са хора с ловък, хитър ум. / Те бдят слухтят и прегрупират сили…“ („Сняг“). Ето този момент — „прегрупирането на силите“ — е абсурден за поетите. Впрочем неговото стихотворение „Сняг“ е изградено върху рефрена на Атанас Далчев „Бял сняг ще има само във градините, / където са играели деца“, поставен за мото на творбата на Геров. Детското, интуитивното, непорочното, естетически ненакърненото, изведени като нравствено-философски категории в творбата „Сняг“ на Геров, са поставени на прицел в творбата на Методиев „Българската дева“ (но не може да не се забележи гърчът на потресеното съзнание у твореца от случващото се в новия век). Защото опорочаването на невинното детско телце от ловкия педофил препраща към размисъл за всички посегателства, които недораслите духовно общества прилагат към елитарните плодове на прогреса — заради неразбирането на целостта на човешкия култура, на историята, на битието изобщо. „Чакал да ми простене, / като чуя как измира / българското племе“ — с ужас предвещава Иван Методиев за подобни ситуативни провали в обществения живот. И аналогията отново върви по посока към Геров: „Ти искаш лудниците да са пълни с хора/ и нови лудници да никнат непрестанно, / ти искаш хората да скачат от прозорците, / защото няма нерви от стомана.“ („На един приятел“); „и за смъртта — владетелка на хаоса — / той диво и безпомощно рида“ („Сам“); „наклонен над безизходна бездна — / насладата, че в тоя ден / навеки ще изчезна“ („Очи в очи“).
И след обстойното цитиране изводът може да има една-единствена посока: всеки съвременен човек, уважаващ себе си, твърди, че чете книги; но да се запитаме — дали умеем да четем мислите на техните автори, и ако е така, защо човечеството не помръдва с милиметри поне в своята социалнонравствена култура?
В стихотворението „Пластове“ на Геров философският анализ за социалния провал на човешката екзистенция през XX (а дали ще бъде по-различно през XXI век?) е синтетично изведен:
Омраза връз омраза се е напластила
на времето във прашните листа.
И ако тя се разрази със пълна сила —
това ще бъде краят на света.
(„Пластове“)
......
Човече, ти си застрашен, човече!
Завинаги ти можеш да изчезнеш.
Затуй във тази звездочела вечер
за близост и закрила ти копнееш.
(„В ресторанта“)
.......
Има ли разум във тебе, вселено?
Никакъв разум няма…
(„Градско дърво“)
Такова обръщение по име („вселено“) може да си позволи само голям творец, когато е осъзнал, че мотивацията за създаване на дадена творба е значима, иначе би било неоправдано фамилиарничене с голямото. За щастие Геров, както и Методиев, нямат подобни комплекси, защото са наясно, че участието им в изграждане на нравствени, човешки и естетически норми е по силите им, а и прякото им участие няма да остане без последствия. Но у Геров има нещо, което по-младите му следовници не притежават и което е особено отличително за неговото творчество. Ключова разделителна фраза например в цитираното от Геров по-горе е алегорията „звездочела“ вечер. Парадоксално е, но в творчеството на един от поетите на 40-те години, при цялата драматична предпоставеност в изказа и позицията, съществува ненакърнена една удивителна жилка на жизнелюбие и възхищение от чудото на живота, дори когато този живот е показал своето непристойно лице.
* * *
По безусловния, директен начин на навлизане в проблематиката на изобразеното Иван Методиев стои твърде близо до Геров, особено от ранния период на творчеството му. Но на равнището на философското обглеждане на битието Едвин Сугарев е много по-съпоставим с него. В поезията на Геров метафизичната нагласа често помага на лирическия персонаж да премине отвъд границата на живота, да обсеби могъществото на смъртта и оттам да преценява социалния статус на човека. Поезията на Сугарев — в по-голямата си част, още от 80-те години и досега — демонстрира сходни стратегии за художествените си внушения:
Какво да мислим за смъртта —
и тя чрез нас в света живее.
Чрез нея птиците летят
и вятър семената сее.
Какво че няма да си ти —
или ще бъдеш, без да знаеш?
Безкрайността бе миг преди —
от днес мигът ще е безкраен.
(E. Сугарев, „Какво да мислим за смъртта“)
У Геров четем:
Тя не е ни грозна, нито страшна,
както я рисуват по света —
тя е целомъдрена и ясна:
проста и спокойна е смъртта.
(Ал. Геров, „Вечност“)
......
Очите ми отворени прозряха
в дълбочините на велика бездна:
и мен да погребат след време щяха,
но аз не можех вече да изчезна.
Децата, птиците, скалите черни,
луната над морето засияла —
единосъща, цялата материя
във този миг се беше осъзнала.
(Ал. Геров, „Литературно четене“)
В изначалната човешка същност е заложен страхът от края, човекът трябва да се пребори със страха от смъртта. Словото и на двамата поети е озарено от прозрението за диалектиката на живота и смъртта, за целостта на битието, което обезсмисля страховете и смъртта отстъпва, загубва предното място в човешките чувства:
Ще извести ли някой на скалата,
че подир време тя ще бъде пясък;
как може да усети песъчинката,
че някой ден ще се превърне в бисер;
дали си спомня за дървото пепелта му
и коренът дали копнее да разцъфне;
дали изтръпваше пред бъдното росата,
погалена от утринното слънце?
(Е. Сугарев, „Подир нас под слънцето“)
Сугарев се уповава на изработената система от естетически, философски и нравствени тълкувания на културната среда, в която живее, и това прави поезията му ненакърнимо стабилна, в някои моменти дори ми се струва, че потича обратният ток — от стиховете към страдащата му душа, която не е безразлична към болките и въпросите на века ни.
При Геров съществува една особеност, която е натрапчива — странната симбиоза между философско-нравствената проблематика на творбата и маргинализиращото живота и бита нейно заглавие: „В ресторанта“, „Градско дърво“, „Литературно четене“ и т.н. (сравни със заглавията при Сугарев: „Какво да мислим за смъртта“, „Подир нас под слънцето“). Как се случва при Геров подобна „двойственост“? Обяснението е просто — всяка тематична разработка при Геров тръгва от най-обикновена случка („В ресторанта“, „Литературно четене“ и т.н.), която с нищо не загатва за възможността да се разгърне до сложната конфликтност на опозитивни въпроси и алтернативи — като проблемите на смъртта и безсмъртието. При Геров никога случките не остават до своята фактология, поетът с лекота смесва атрибути от всекидневния бит и интериор с глобални стратегии на космическия разум и възмездие. И тъй като възмездието има измеримост само в обсега на човешките възприятия, акцентът чрез заглавията в поезията на Геров се придържа към материалната видимост.
При Сугарев тенденцията за „приземяване“ на метафизичните въпроси на съвремието е в съвсем разумни граници, алегорично казаното изглежда така — „Бог обитава — ала няма обиталище“:
Бог обитава мравката и слона.
Безименна тревичка е под твоята пета,
но може да те смачка всеки миг —
тъй както всеки миг го мачкаш.
Бог обитава — ала няма обиталище.
Не съществува нещо със достатъчна вместимост,
способно да обеме бога — но и няма
око способно да го различи
помежду хилядите песъчинки. Понякога
се подиграва той с голямото и малкото.
И страшно е, че обитава всички нас
с една и съща същност — а сме тъй различни.
И тази дяволска различност ни убива —
тъй сляпо я рушим, безмерно устремени
до дъното да стигнем, да се слеем
със своята най-съкровена същина,
която с имената божи назоваваме.
Така вървим през себе си, съсичайки
различното, случайното, излишното
и стигаме до топчица сгъстена пустота,
която мигом, без остатък ни изсмуква,
която ни преточва през смъртта —
преди дори да си представим, че е бог,
че точно туй е неговото тяло,
че точно тук е неговото обиталище,
че той е този процеп — изцяло и докрай.
(„Голямото и малкото“61)
От тримата автори, следовници на Геров, Едвин Сугарев като че ли е най-пристрастен към случващото се в днешния ден, със самото си участие в политическия живот на държавата ни, той още веднъж подчертава тази своя нагласа:
От взирането си подир невидимия бог
оттичаха очите им, а паметта извличаше
скрижали други, по-достъпни за обхождане,
и богове по-близки до човеците.
(„Гоби“)
С чувствителен нерв Сугарев е уловил особености в психиката на своя съвременник — неспособността му да се извисява до метафизичното, ловкостта му пък да извлича други „скрижали“: „по-достъпни за обхождане, / и богове по-близки до човеците“. Дали е положителен знак това, поетът не дава отговор директно. Оставя на читателя да довърши, да направи собствения избор, според собствените си мерки за света и човека в него. Както и Методиев, Сугарев търси опори в източните религии, които да дообогатят не само собствените му познания за света, но и да насочат посланията на творчеството му към провокативната нагласа в душевността на раздвоения от конфликтни и безпросветност съвременник.
Бердяев казва, че „Образът на човешката личност е не само образ човешки, но и образ Божи. Тук се крият всички загадки и тайни на човека. Това е тайната на богочовешкото, която е рационално неизразим парадокс“. И пак според Бердяев — „Тази истина за човека се намира отвъд догматичните формули и не се покрива напълно с тях. Тя е истина за екзистенциалния духовен опит, който може да бъде изразен единствено със символи, а не с понятия. Символ е твърдението, че човек носи в себе си образа на Бога и чрез него се превръща в човек, за това не може да се създаде понятие, богочовешкото е противоречие на мисълта, която клони към монизъм или дуализъм. Хуманистичната философия никога не се е издигала до разбирането на парадоксалната истина за богочовечеството. А теологичната философия винаги се е стараела да рационализира тази истина. Всички теологични доктрини за благодатта са формулирали единствено истината за богочовечността на човека, за вътрешното действие на божественото върху човешкото. Но абсолютно невъзможно е тайната на богочовешкото да бъде разбрана в светлината на философията на тъждеството, монизма, иманентизма. Изразяването на тази тайна предполага дуалистичен момент, трансцендентен опит, преживяване на пропастта и преодоляване на пропастта.“62
Геров е привлекателен за младите поети, защото е надниквал в бездната и е преживял нейната сумрачност. Личността му надхвърля, надраства зависимостта от обстоятелствата, които му поднася живота и обществото.
В творчеството на Сугарев, за разлика от мнозина творци, негови връстници, има визия за бъдещето, особена светлина се излъчва от стиховете му, тя осветява и най-съкровените кътчета на битието (проличава школуването при Геров). Например тази „окръгленост“ („млечна гръд“ — стихотворението „Бавен сняг“ на Сугарев) е постигнатата цялост на битието, радостта от живия досег с природното, съединените краища на материята и смъртта, сластният миг на душата в тържествуващия живот:
денят е седнал на перваза
седи с хармоничка на устните
и свири много уморено
и свири
много
уморено
и в бял воал дърветата танцуват
такава бавна мекота
такава бавна мекота
млечна гръд която от прозорците прелива
В съседство с това великолепно стихотворение, едно от най-силните в стихосбирката „Джаз“ (1998) на Сугарев, което напомня тактовете на бавен блус („снегът вали / вали / вали… и свири много уморено / и свири / много / уморено (…) такава бавна мекота / такава бавна мекота…“), в книгата му „Гибелни думи“ съставителят Борис Христов — също поет — е поставил стихотворение с подчертана философска антиномичност:
Рождество
още съвсем малко и
ще се роди смъртта
тъй дълго си я зачевал
тъй дълго я носеше в себе си
тъй отдавна всички наоколо
за нея се грижат
виж
креватче сковава гробарят
край огъня седнала мама плете
пеленките саванени
носят мойрите дарове
и кървавите порти
се разтварят
Тук не случайно при цитирането оставих заглавието горе (където всъщност му е мястото). Така се онагледява постигнатата от Сугарев графична равнопоставеност (освен смисловата) между прииждащия образ на смъртта и осъществяването на човешката идентичност („креватче сковава гробарят / край огъня седнала мама плете / пеленките саванени / носят мойрите дарове…“). Поантата („и кървавите порти / се разтварят“) се превръща в равностоен образ — символ на Рождеството. Това равновесие на психическото и философско обглеждане на темата, при цялата емоционална зареденост на текста, в поезията му е особено респектиращо. При четенето на избраното в „Гибелни думи“ доминиращо е впечатлението за овладяна проблематика, за вдаденост във философско-нравствените проблеми на века, за фина чувствителност към човешката душа. Сугарев е наясно с всички опасности, дебнещи съвременния технократичен човек, който сърфира чрез глобалните технологии много по-умело по координатите на света, отколкото в пространствата на съкровеното в човешката душа. Затова поетът търси други, далечни от цивилизационния модел на нашето живеене, пространства на духа, в които да осмисли човешкото:
Пустотата
си има форма
формата
си има пустота
ала бог е пиян грънчар
който своите делви троши
„Строшеното“ пространство (ставащо и предстоящо) не допуска оправдания заради дълголетието на човешките пороци. Поетът иска да напомни, че устройството на обществото може да се обхване от човешкия разум и да се конструира по други, по-справедливи човешки закони (и в името на това произнася своите горчиви думи, защото горчива е преценката му за видимото).
„Човекът гние в мисли за това, че няма да го има“ и този страх му пречи да усети и да чуе как „бъдните същества прозвънват в тишината“ („Подир нас под слънцето“). Едвин Сугарев изобразява неспирния ход на времето в неговата сакрална обвързаност със смъртта, но и със зачеването на живота:
децата пожелават този свят
като изгнаници,
които се завръщат
(„Изгнаници“)
И у Геров не липсва тази урбанистична предпоставеност, когато пише за зачатието, за тържествените акорди на природата след буря, за ставащото пред прогледналите ни очи, за всепобеждаващото чудо на живота. И за невинността, която воюва също за своето право на живот, независимо че нашите огрубени сетива не я забелязват или са обидно снизходителни към нейното съществуване:
... врабченца…
пърхат и игриво се обръщат
в стопления от лъчите прах.
(Ал. Геров, „Цирк“)
Някакво мъдро спокойствие, споено от пребродените със сърцето житейски обстоятелства, владее пространството на поетическата визия и у Геров, и у Сугарев. То доминира и в неизбежния за човека край на битието: „с песъчливо скърцане над мен / небето се затваря“ (Сугарев, „Гласът ми се разпада във еха“). На друго място:
Пустинята е само вход,
врата открехната,
която от рождение ни чака
да се завърнем —
блудни синове,
обходили открай докрай живота си.
Пустинята е златната змия,
която глезените ни ще целуне, и ще рухнем
подобно на пресъхнал саксаул.
И към звездите ще поеме вятърът,
и ще започне друг,
по-дълъг път.
(„Гоби“)
В поантата на този фрагмент от поемата „Гоби“ откриваме съзвучие с мъдростта на Геров63 — онази мъдрост, с която той възприемаше „битието отвъд смъртта“. Но освен философската овладяност на проблематиката — една овладяност, постигаща спокойствие и ведрост, в поезията на Сугарев има и друга страна, драматична до отчаяние. И тя съвсем не произтича от човешката „обреченост“ при допускането на безалтернативността на смъртта, защото тук обреченост от такъв порядък липсва (смъртта най-често се доближава до образа „врата открехната, която от рождение ни чака да се завърнем“). Драматичното отчаяние в поезията на Сугарев произтича от човешката ограниченост на промисъла за съдбата на света и на човечеството в него. Без метафизичните проникновения в същността на космическите закони, без поезията, без поетичното за човека всъщност няма бъдеще. Гибелното усещане, облечено в „гибелни думи“, изплува от „тъмното тресавище на словото“. Тази мрачност се излъчва от нашите „измислени слова… пустите ни сенки“. Няма от съвременните поети толкова недвусмислено силно изразено предупреждение („тънем в гибелните думи“) за възможната заплаха — рефлексия на накърнената естетическа цялост на световъзприятието на съвременника (върху тази тематична конструкция са изградени и фантастичните новели на Геров, а и най-значителната част от поетическото му творчество). Сугарев стига до саркастично предупреждение — изкуствената проблематичност на една естетика, на едно творчество превръща създателите му в „обезкостени имена“. Заразите на съвремието ни, претендиращи да са естетически, са проникнали грубо в трепетите на душата. И лирическият Аз на Сугарев не е способен, а и не иска да се дистанцира от това явление („собствените ни обезкостени имена“).
Обръщаме лице към бога, ала той
е съдник глухоням, с отблясъци говори,
с нетрайни, мятащи се сляпо отражения,
заключени между измислени слова,
които пустите ни сенки прекосяват.
Да, глух и ням е той — дошло е време за потопа,
дори не забелязваме как тънем в гибелните думи,
как ни поглъща тъмното тресавище на словото,
как грохват върху нас вълните мъртви
от собствените ни обезкостени имена.
От друго поколение е Георги Господинов. По-иронично, с игрово-иносказателно отношение към същите проблеми, които не иска да заобикаля, а напротив — да огледа също с пръст в раната:
Господ си има друга граматика.
В края на нашите приказки
слага кръстчета вместо точки,
слага кръстчета вместо подпис.
Господ, на ухо ти го казвам,
си има друга грамотност.
(„Образование свише“)
Образованието Господне (у Георги Господинов) и Божието потропване чрез тояжката на „оня“ слепец (у Иван Методиев) са силни алегории за човешката нравственост и интелектуалния стремеж на съвременника. Образи, така конструирани, не бихме могли по никакъв начин да открием у Сугарев. У него има респект към религиозното чувство на съвременника, въпреки, че акцентите са най-често върху един Творец, съчетаващ демиургични характеристики, изтеглени от различни философско-религиозни системи; черти, съотносими и с поривите на творящия човек.
* * *
Във визията на обозримите категории (раждане / смърт), ЛЮБОВТА като че ли става все по-малко забележима. А се оказва, че в творчеството на Геров и Сугарев тя изчерпва пространствените реалии и на двете:
Златокрили мушици се сбират
да спят върху росна трева…
Остави я ! Тя не разбира,
тя не знае що значи това.
Остави я сърце! Приближи я
до старостта и смъртта!
(Ал. Геров, „Слабост“)
При Сугарев вече директно е назовано лицето на любовта — толкова обемащо послания и отпращащо сигнали към вселенската хармония, че престава да бъде странно сравнението между него и смъртта. И тъй като смъртта в поезията на Сугарев обема в себе си всичко (както е и при Геров), любовта става особено привлекателно превъплъщение на смъртта:
„Положи ме като печат на сърцето си,
Като печат на мишцата си;
Защото любовта е силна като смъртта“
Дори по-силна е, защото носи
смъртта като зародиш в своята утроба,
защото всеки миг усеща нейното потръпване,
защото предусеща, предвестява,
прииждащата пропаст на нощта.
По-силна е, защото иде вместо нея,
през сламка твоята душа изсмуква,
като черупка празна те захвърля —
да бродиш в странни, мъртви светове.
По-силна е, защото слиза в ада
и всички ъгълчета скрити просветляват,
(...)
Като мъглица утринна се стапя твойто аз
и слънцето забравено просветва.
(Е. Сугарев, „Преливане“, с посвещение „На Мери“)
На вероятността от упреци, отправени от невъзможни оптимисти (защо любовта носи смъртта като зародиш), Геров би отговорил:
Във разцъфтялото глухарче
се Космоса побира.
Бъди доволен от това, че
душата му разбираш.
(„Глухарче“)
Любовта и при двамата поети е „във вселената“, където човек е дребен и малък, но безкраен с интуитивността на своите глобални, и в същото време съкровени, усещания, той носи с достойнство предчувствията на своята изранена душа:
Нощта потайна и свенлива,
с безкрайна нежност ни залива
в пространството един до друг.
(Ал. Геров)
…Поисках да съм слънцето, любима.
…Поисках да съм вятъра, любима.
…Поисках да съм дъното, любима.
(Е. Сугарев)
Отегчението в любовта, изневярата не могат да бъдат обект за изображение при Сугарев; тези случвания, чести гости на съвременността, биха изглеждали дребнаво жалки при космическото усещане за свобода на индивида — в живота му и в любовта му. Съвременникът интелектуалец оставя впечатление за овладяност на емоциите и чувствата, нещо повече — той разполага с чудесата на космоса като с пребродено и усвоено чудо. Ето защо достатъчно удобно се чувства в пространствените „кулоари“ на вселената, където го дебне любовта.
Смъртта и при Сугарев, както и при Геров, е намерила своята млада сватовница, която омагьосва душите — това е образът на Любовта. („И застрашителна и сладка, / с очи, що тайнствено горят, / пред мен стои като загадка / красивата потайна смърт.“ — Геров, „Загадка“). Смислите на категорията „загадка“ тук не са буквални, а крият привлекателния опиум на любовта, чиито очи тайнствено блестят. Но това са очите и на смъртта. Пространствените визии и при Геров, и при Сугарев са колоритни и подчиняващи, с особена доминанта. Затова глаголната мобилност звуково най-често стартира около непреодолимото желание на Аз-а: „Поисках да съм… Поисках да съм… Поисках да съм дъното, любима.“ (цитираното вече стихотворение „Преливане“). Преживяването е заличаване на границите между минало, настояще и бъдеще, които са човешки цивилизационни категории, а не вселенски. А любовта в поезията на тези поети има амбицията да бъде универсална категория:
…Печат
върху сърцето. То се разкрилява,
излита — търси своето гнездо
и го намира на едно дърво, чиито корени
обхващат минало и бъдеще, ломят
скалите на сковаващото време. Ти си
неразличима вече, аз се стапям също,
остава само любовта и тя протича
от извор в устие и от сърце в сърце.
Според Бердяев „Няма личност без страст, както без страст няма гений. Любовта е път за реализация на личността.“64 Той отива още по-далечe: „Платоновият ерос, роден от богатството и бедността, е възхождане с множествения чувствен свят към единния свят на идеите... В Платоновия смисъл нито едно конкретно същество не съответства на красотата на идейния свят. Ето защо любовта — ерос, любовта — възхождане, любовта — възхищение трябва да се съчетае с любовта — низхождане, с любовта — жалост и състрадание.“65
Като истински творец Геров не спестява мъчителните си дилеми около усвояване на тайните на материалния живот, а въвежда читателя в противоречивия човешки път на познанието. Това познание на материята и света преминава и през съмнения в достоверността на любовта:
Желана и достъпна, ти лежеше
в леглото като бяла морска пяна.
Ти цялата в сияния гореше
и беше нежна и благоуханна.
Сърцето ми преливаше във тебе
и моят блян, и всичката ми кръв.
И с устните си меки ти изгреба
от моите последния ми дъх.
О, силен, властен порив да изчезна,
да се превърна в облак чист и лек,
във атома, от който съм заченат,
преди да стана след това човек!
Но туй бе невъзможно. После бавно,
безкрайно уморен изправих ръст.
И пак усетих върху свойто рамо
противния хилядолетен кръст.
(Ал. Геров, „Миг“)
Хилядолетният кръст е „противен“ за творец с такава психическа устроеност на съзнанието, която поставя максимални изисквания към собствената екзистенция. Поради невъзможността за пълно припокриване между намерения и дела най-често в съзнанието възниква непреодолимото чувство за перманентна вина по отношение на другия, за безсмислието в стремежите към щастие, за човешката обреченост на фона на вселенската хармония и невъзможността на човека да я реализира в собствения си живот. Тогава настъпва време за скептицизъм — най-опустошителния и най-градивния човешки абсурд:
Човек не може да понася щастието.
Копнежа за щастие му е достатъчен.
(Ал. Геров, „Абсурд“)
Тази възлова фраза, извлечена от краткото стихотворение, изчерпващо се само чрез нея, самодостатъчна сама по себе си, за да звучи то завършено, сродява Геров с най-младите поети днес, склонни повече към парадоксалното (имам предвид интимната лирика на Георги Господинов). Ще се спра само на едно негово стихотворение, „Чай от рози“, което смятам за симптоматично:
Светът се сурва всеки ден със милиметри,
но случката от днешния следобед летен
го е засилила към урвата, не ще и дума.
Без претенции за глобалност поетът Георги Господинов има убедеността, а и ще я мотивира, че неговата случка е част от мащабното човешко битие. Той открива с потрес, че светът, неговият, а и изобщо светът, върви, макар и с милиметри, към упадък („светът се сурва всеки ден“, т.е. необратимо). Това минимализиране на упадъчността („с милиметри“) е с цел да се открои важността на личното, на драмата на „днешния следобед летен“ (т.е. още в началото се установява една конкретност, която прозвучава убедително, без да има все още изградена идентичност на персонажите, но е разбираемо, че само за лични събития се говори с такава убедителност). Това е обикновена човешка история, но нейната значимост за влюбения лирически субект, нейната важност и за читателя идва по пътя на внушението: всеки ден светът се сурва, но „случката от днешния следобед летен го е засилила към урвата“. Този акцент извисява личната драма и я доближава до общочовешката. Поетическата фраза „не ще и дума“ читателят възприема като споделяне на ухо — разказът на случката е предназначен само за теб, единствения слушател — и се заслушва:
Да го направи с градинаря тя, чума,
сред рози и бодли, дали се е одрала,
и ако днес не бях видял, а
смятай колко есени, лета
са били заедно сред рози и листа
и хладината й от толкова години
добре, че го отпращах зиме,
та аз й подарявах рози всеки път, о дар —
проклятие, зад който се е хилел градинар.
У Геров подобна „събитийност“ (убийствената отрова на изневярата) води до философски обобщения:
Омръзва всичко. Хората омръзват.
Омръзваме си също тъй и ние.
В присъствието ти понявга зъзна
и в празни удари сърцето бие.
…И бавно ще оронва свойте листи
разлюбената на живота роза.
(„Вярност I“)
Ала при по-младите поети, привлекателно и както подобава, т.е. осъвременено, проблемът е разгърнат синхронно — като идеален момент и като противоположен друг, съответен на днешната нравственост на урбанизирания човек. При което Георги Господинов силно персонализира своя лирически герой. Това е постигнато чрез убедителността в изключителната случка на интимността. Тя прераства и в интимност на поетическия разказ, изгражда своята художествена плът чрез словосъчетания и отделни специфични лексеми („чума“; „дали се е одрала“; „смятай колко есени, лета / са били заедно сред рози и листа“; „добре, че го отпращах зиме“; „о дар — проклятие, зад който се е хилел градинар“). От друга страна, тези вмятания звучат като глас на подсъзнанието, извличащ на повърхността думи, които никога не би произнесло в глъбините на своето съкровено аз. Тази доверителност засилва читателската съпричастност към случката, разказана от младия човек, възмутен от неблагодарната любима. Дори финалът, произнесен ясно: „Край“ (край на любовта, разбира се), се възприема като зрителна филмова достоверност с подчертани визуални елементи (поетическият и любовният финал съвпадат). През цялото време е в сила усещането, че поетът проявява завидна способност да разказва увлекателно и поетично, да разгръща визуална достоверност, да разкрива универсалността на символите и тяхната изключителност в тази случка за любовта, неговата, единствената и неповторимата. Читателят изпитва неизмеримо удоволствие от така постигнатата „художественост“, със съвременна, нетривиална образност, едно пълноценно общуване с изкуството на словото:
Да го направи с него, богове, та мигар
не е за други векове, за гнусни книги,
нима не трябва вкус и в изневярата? —
да го направи с градинаря тя,
а подир час да се усмихва утолено,
да ме закача по носа, след туй смирено
да пита искам ли да ми долее чай…
От рози ли, ще кажа и ще кресна:
Край!
Самоиронията („богове, та мигар / не е за други векове, за гнусни книги“), игровото, иносказателното начало, ретроспекциите (вж. мотото: „Там дето мислиш, че сте само ти и твойта роза наднича градинар…“) подсилват художественото въздействие на тази уникална в българската поезия легенда за любовта, разказана с изключителен усет и финес от млад поет в началото на XXI век.
* * *
Според изследванията на по-младите литературоведи значителна част от поетите в края на 80-те години принадлежат към постмодернизма. Самият факт, че литературоведското съзнание фиксира точно края на 80-те години (когато постмодернизмът „постепенно избистря своята поетика“, както твърди в студията си „Българско и постмодерно“66 Пламен Антов), годините на настъпващите демократичните промени у нас, трябва да заостри вниманието ни към натиска на актуалния политически контекст.
Политическият контекст като че ли най-силно актуализира психологическия еквивалент на писателската дарба, променя статуквото на творческата нагласа. Ако приемем, че явлението наистина съществува, при постмодернистите (за такива Пламен Антов посочва поетите Ани Илков, Бойко Ламбовски, Мирела Иванова, Георги Господинов) наистина има сумарна забележимост на конкретни специфики: ирония, пародиране на патоса на канона и деконструкция на идеологическия език, заместен със сръчна иронична игра.
В цитираните по-горе творби от други автори също можем да открием подобни явления: деконструкция на идеологическия език, отхвърляне на парадността (Едвин Сугарев, Иван Методиев); пародия, иронизиране, но и реабилитиране на битовото (Георги Господинов).
Намирам за особено убедително следното твърдение на П. Антов:
Кризата на модерността, наченала с авангардизма, е скоро след това замразена и по твърде сложен начин удължена от двата големи тоталитарни проекта през XXвек — десния и левия.
След 1989 г. най-ранните модификции на постмодернизма реанимират емблематични авангардистки жестове. Това пряко завръщане на 90-те години към 20-те създава впечатление за опит за връзване на скъсаната нишка; двата тоталитарни проекта на века — десният през 30-те години и левият от 30-те до края на 80-те — са игнорирани. Мислейки ги като зев, цензура, хиатус, постмодернизмът буквално, хронологически извежда своя генезис от авангарда на 20-те.
По-трудно защитимо е другото му твърдение:
Постмодернизмът на 90-те години, доизживяващ неоавангардистките си рефлекси, се разправя и с фразьорската патриотична патетика в поезията на 70-те и 80-те години (най-видима у поети като Хр. Банковски, Ст. Цанев, Балчо Балчев).
Защото като аналог се посочват не най-ярките постижения в българската култура. Тази разпра с фразьорската патриотична патетика в поезията на 70-те и 80-те години е извършена блестящо от други поети — от Иван Радоев, Първан Стефанов, Николай Кънчев, Петър Караангов.
Като главен постамент на своята студия П. Антов откроява няколко важни акцента от еволюирането на поетическия образ в цялото дълголетно битие на българската поезия: „Дискурсът на Родното, зададен от „Мисъл“ (Славейков, Яворов) се вписва в процеса на парциализация на ценностите, белязъл края на етноцентризма“; „Носталгията е паралелният сюжет в деструктивната бруталност на постмодернизма, предложена до голяма степен и от самата идентификация на Българското и литературното, доколкото литературата е съвършенният митически наратив на съвременността“; „Българското е наситено с география“; „Родното е личностен опит“.
За Александър Геров Родното е и личностен опит, и съдба. Създаването на традиция, поемането на ясни ангажименти от страна на писателите при формулирането на цялостни нравствени, естетически и чисто човешки „закони“ е една от целите на всяко по-възрастно поколение творци спрямо по-младите писатели. Препрочитайки най-новите (и за съжаление, посмъртно издадени) стихове на Иван Методиев, избраните творби на Едвин Сугарев от „Гибелни думи“, и „Писма до Гаустин“ на Георги Господинов, смятам, че Геров е от облагодетелстваните в това отношение творци. Той беше не само на особена почит сред тях. Сред тях той има следовници.
__________________
59 Цанков, Г. Послеслов. — В: Методиев Ив. Повече тишина. С., 2004, с. 50: „Текстът се характеризира с голяма вътрешна хомогенност, нито за миг поетът не остава до констатацията, той дълбае и дълбае под повърхността на видимите неща, за да бъде верен на философското си кредо, да ни донесе вихрена картина на злото (...) невероятно проникване в светая светих на унижените и оскърбените, истински съвременни „Записки от подземието“, стиховете на Иван Методиев непременно трябва час по-скоро да се срещнат с жадния за истина читател, който несъмнено ще бъде разтърсен от тази безпощадна изповед.“
60 В послеслова на поетическата книга на Иван Методиев „Повече тишина“ (2004) Румен Леонидов проникновено пише: „Той дойде с готова естетика и своя поетика, но не остана безразличен съм площадната вакханалия, обхванала дори философски настроените човеци като него.
Тогава написа най-непоетичните си стихове, в които поезията не отсъства, а обратно: толкова е в повече, че преминава в антипод на сарказма — вой на одрана, оставена без кожа и изоставена под сърпа на луната дишаща душа.
След като избухна демокрацията, Иван започна да издава списание „Нава“ — славянски вариант на японските тристишия хайку. Опита се да бъде галерист — нае един гараж под Семинарията, после в центъра — апартамент. Не му провървя. Мутрите спряха да купуват картини. Но продължаваше за разлика от повечето слисани лирици да пише. Все по-улично, все по-вулгарно-нежно, обсебен от неистовото желание за горда и безсилна съпротива срещу помията на масовата култура, която прииждаше като отприщен мегаязовир откъм рухналата стена на Берлин.
Какво може да върши един истински поет, ненужен като употребена флейта? Да стане журналист, да стане политик, да развие в себе си бизнесенергия? Иван Методиев беше абсолютно верен пример за интелигентска неприспособимост. (…) Преди време тъкмо го взеха в някаква фирма на работа, изцепи се срещу бомбите над Сърбия и правилно ориентираните му работодатели — демократи по участ, иначе яки комуняги, го изхвърлиха като мръсно коте при кофите за смет. Методиев, унижен, но горд, даде някакво интервю, обаче не упомена политическите майстори на духовната бухалка. Вроденото аристократичо мислене му стигна само да възпее, по-точно да изграчи като обект на мизерията кофите за смет, както и бездомните кучета и техните постоянни човекоподобни сътрапезници.
Иван беше от месец и нещо в тотална депресия. Трескав, цигарен, блед, с пламнали очища, изнервен до припадък, въобще не се зарадва, че последната му книга стихове „Повече тишина“ е отличена в конкурса „Помощ за книгата“ към Министерство на културата. (…) Иван не е посегнал на себе си. Просто е хванал първия вятър и се е стопил някъде край Добринище като една от своите любими прашинки, които някога летяха в слънчевия лъч и разваляха естетиката на трите мухи.
Друг поет — Иван Динков — някога написа: „След смъртта на Димчо Дебелянов ангелите вече нямат хор!“ След горестното и гордо бягство на Иван Методиев от маратона ние останахме без вестоносец.“ — Леонидов, Р. Послеслов. — В: Методиев, Ив. Повече тишина. С., 2004, с. 46—48.
61 Стихотворението е с мото: „Но Бог наистина ли ще обитава с човека на земята? Ето, небето и небето на небесата, не са достатъчни да Те поберат, колко по-малко е тоя дом, който построих?“ (Втора книга на летописите, 6: 18).
62 Бердяев, Н. За робството и свободата на човека, С., 1993, с. 68—69: „Образът на човешката личност е не само образ човешки, но и образ Божи. Тук се крият всички загадки и тайни на човека. Това е тайната на богочовешкото, която е рационално неизразим парадокс. Личността само тогава е личност човешка, когато е и личност богочовешка. Свободата и независимостта на човешката личност по отношение на обективния свят е тъкмо нейната богочовечност. Това означава, че личността се формира не от обективния свят, а от субективността, в която е скрита силата на Божия образ. Човешката личност е теоандрично същество. Теолозите изплашено ще възразят, че само Исус Христос е бил богочовек, а човекът е тварно същество и не може да бъде богочовек. Но тази аргументация си остава в границите на теологическия рационализъм. Нека човекът да не е богочовек в смисъла, в който е Христос — Богочовекът, Единственият! Но в човека съществува божествен елемент, в него има сякаш две природи, пресичат се два свята, той носи в себе си образ, който е и образ човешки, и образ Божи, а човешкият образ съществува доколкото се осъществява Божият образ. Тази истина за човека се намира отвъд догматичните формули и не се покрива напълно с тях. Тя е истина за екзистенциалния духовен опит, който може да бъде изразен единствено със символи, а не с понятия. Символ е твърдението, че човек носи в себе си образа на Бога и чрез него се превръща в човек, за това не може да се създаде понятие, богочовешкото е противоречие на мисълта, която клони към монизъм или дуализъм. Хуманистичната философия никога не се е издигала до разбирането на парадоксалната истина за богочовечеството. А теологичната философия винаги се е стараела да рационалзира тази истина. Всички теологични доктрини за благодатта са формулирали единствено истината за богочовечността на човека, за вътрешното действие на божественото върху човешкото. Но абсолютно невъзможно е тайната на богочовешкото да бъде разбрана в светлината на философията на тъждеството, монизма, иманентизма. Изразяването на тази тайна предполага дуалистичен момент, трансцендентен опит, преживяване на пропастта и преодоляване на пропастта. Божественото е трансцендентно на човека и божественото по тайнствен начин е съединено с човешкото в богочовешкия образ. Единствено по тази причина в света е възможно явлението личност, която да не робува на света. Личността е човешка, но тя надхвърля човешкото, което зависи от света.“
63 Стихотворението на Ал. Геров „Най-хубавото“, посветено на смъртта: „И става постепенно леко / на мозъка ти разрушен, / че тръгваш много надалеко / и все ще стигнеш някой ден.“
64 Бердяев, Н. Цит. съч., с. 78.
65 Пак там.
66 Антов, П. Българско и постмодерно. — В: По следите на модернизма и постмодернизма. С., 2004, с. 179—191.
Из книгата "Александър Геров – Самотникът", Издателство КАРИНА - Мариана Тодорова
2004 г.
Източник: http://www.karinam.com/index_files/book1/05XXi%20vek.htm
Мариана Тодорова е литературен критик и историк, автор на книгите "Лирика и време" (1978), "Самороден знак" (1983), "Кръстьо Куюмджиев в българската литература" (2003), "Поемата Зелена игра на Иван Радоев" (2003), "Александър Геров. Самотникът" (2004), "Георги Господинов - от Гаустин до Градинаря" (2009), "Физика на тъгата - като послание" (2012), "Почерци" (2015). Доцент д-р по Нова и съвременна българска литература в Института за литература към БАН. Управител на издателсто "Карина-Мариана Тодорова".