ЗА OБРАЗИТЕ И СВЕТОВЕТЕ |
1. Просто наблюдение е, че връзките в стиха са произволни и разпръснати, и все пак всичко е в единство. Но нещо подобно може да се каже и за една смес от безразборни елементи, заключени във формата: – само че няма ли ги стените, няма го и единството. Разликата между първото и второто е разлика между пълното и празното.
2. Стихът само надниква. Имитациите са целите в показа.
3. Ако стихът се явява в съществена ненагледност (така че тишината се превръща в необходим елемент), то имитациите са в куха ненагледност или, иначе казано – в празна разпокъсаност, в хаотични игри на повърхността; не се спори доколко тези игри могат да бъдат забавни или дори полезни за обогатяване на стихотворството с някой нов похват.
/а/ В някои случаи имитациите могат да играят и ролята на енергетични вампири: – външно любопитни, чудати, повърхностно привлекателни (женствено вампирични), те търсят да смучат от съзнанието, за да се осъществят като живи тела; и понеже във вътрешността им е нищото, жаждата им е безкрайна.
4. Поетичните единства не са външни, принудени, нарочени, а са вътрешни единства, не-принудени единства.
5. Но за да са такива, те трябва да се основават на нещо именно непринудено, като вътрешно условие на единството, респ. нещо, което е от само себе си в действие; в из-действие, в из-движение; а за нищо, освен за същността, не може да има подобни твърдения; така че най-малкото, което би могло да се каже, е, че поетичното съзнание е в някаква неразличимост от чистата природа.
6. А ако поетичните единства могат да се доловят именно като непринудени и именно като единства, то очевидно стихът трябва да е в състояние да ни доведе до онова непринудено и непринуждаемо, чрез което е единството: – и понеже (в хода на възприятието) непрекъснато се сблъскваме с поетичната внезапност, то и стихът непрекъснато трябва да се спуска до невидима първооснова и отново, и отново да избликва в областта на достъпното за виждане.
а/ Стихът про-пулсирва. Пропулсира.
7. Но за всичко това – в реда на изложението; а тук да се отбележи, че там, където цифрите или буквите са в скоби, например /1/ или /а/, цялото изречение е в скоби.
1. Свят наричам възможно установимото.
2. Хармония наричам всяка съвкупност от елементи, които са в единство, без да са взаимозависими.
/а/ В степените на независимост – във възможни степени на хармония.
I. А1
1. Отношение на метафора наричам всяко състояние на свободно взаимопроникване на елементи.
а/ Метафората само загатва подобно състояние. Успява или не успява.
I. A2
1. Собствен въпрос на поетиката е защо метафората изобщо би могла да успее, а не пред кого и кога, и дори не как.
/а/ Както което и да било друго средство на стиха.
/2/ Нека стихотворецът е спокоен: – подобно на явленията в микросвета, поетичните явления се отличават със съществена индивидуалност, така че дори и най-безпомощната метафора би могла да успее някога пред някого; но въпросът, както вече се каза, е друг.
1. Веднага може да се види, че хармоничните елементи са елементи във възможно отношение на метафора.
2. И наистина, по определение хармонията е единство от независими един от друг елементи.
/а/ Поне в степени.
3. Но доколкото са именно независими един от друг, хармоничните елементи са вън от възможно взаимодействие, празни са един за друг: – в степени на нищото са един спрямо друг.
4. Но именно и само онези елементи, които са в степени на нищото един спрямо друг, именно и само те могат да бъдат елементи във възможно състояние на свободно взаимопроникване.
а/ Да бъдат във-във елементи, един-в-друг елементи или, иначе казано – елементи във възможно отношение на метафора.
1. И така, хармоничните елементи са елементи във възможно отношение на метафора.
а/ Докато елементите от света (или какъвто и да било свят) са винаги елементи във възможно взаимодействие, в установимост, то елементите в хармония са винаги елементи във възможно отношение на метафора.
I. Б1
1. Известна илюстрация на казаното може да се потърси в опитите на Криш[1]. При тези опити със сноп от протони се атакува протонно поляризирана мишена. Оказва се, че онези от протоните на снопа, чиито спинове са противоположно ориентирани спрямо тези на мишената, сякаш преминават свободно, без взаимодействие, през протоните на мишената.
/а/ При еднаква спинова ориентация разсейването е в задоволително съответствие с теоретичните очаквания.
/2/ Някои автори (Акимов[2]) са склонни да приемат опитите на Криш като указание (макар и в динамика) за възможността на т.нар. фотонен модел на вакуума. Където фотоните се схващат като системи от един-в-друг противоположно спиново ориентирани електрон и позитрон (във-във пръстеновидни вълнови пакети).
I. Б2
1. Т.нар. каузални (некаузални) връзки на Паули и Юнг, този „многозначителен” (Юнг) синхрон на формално нелепи съвпадения, сякаш може да се долови като област от събития, които, така да се каже, очакват своята личност, за да се реализират в отношение на метафора.
а/ Скарабеят на Юнг не играе ли ролята на хармонизиращ елемент в една ситуация, която се оказва преодолима единствено в поетика?
2. Да се припомни случаят. Юнг има една много затворена, неподатлива пациентка. Най-сетне, когато (за кой ли път) я пита какво е сънувала, пациентката отронва: „Един скарабей”. В този миг нещо се блъсва в прозореца. Юнг го отваря и в стаята влита един златист бръмбар. Тогава пациентката сякаш се отключва, разкрива се, поддава се на терапията.
3. Кой всъщност е поетът в тази ситуация на невероятно откликване на природата в онова, което толкова лекомислено понякога наричаме „сляп случай”?
4. Сякаш природата от само себе си е намерила едно мъчително търсено отношение на метафора, един ключ към съня, към затвореността на съкровения свят, в някакво смайващо съвпадение на вътре-и вън-елементите, на образите и нещата.
а/ В известен смисъл, при това чудесно овеществяване психоаналитикът става съ-сънуващ; сякаш опрозрачнен, (за да може и да бъде) при-общен към вътрешния свят на т.нар. пациентка; някак от само себе си допуснат или по-добре, включен в този свят: – така че поне в случая психоанализата се предхожда от странен психосинтез.
/б/ Да се забележи, че в желанието да споделим себе си, всъщност опрозрачняваме другите, за да има и къде да се поберем.
5. Но стихът ни сблъсква непрекъснато с такива неочакваности: – от една страна, може да се определи като типична област на индетерминизма, което само по себе си не е достатъчно, понеже нещо подобно може да се каже и за имитациите; а от друга страна, елементите са в особено единство.
/а/ На пръв поглед е лесно да се твърди, че това единство се дължи на аза, но след като освен поет има и читатели (а освен бог и свидетели), то сега ще трябва да се говори и за единство на азовете, и прочее, чрез какво е единството или кой е принципът?
I. Б3
1. Какво всъщност можем да кажем за стиха, освен че се случва?
а/ И какво значение има какви са средствата? (Летящ хитин или капка мастило, неща или образи?)
2. Отношението на метафора не се интересува от вида на елементите.
а/ Както неведнъж ще се разглежда (но и веднага може да се съобрази), независимо от това какви са сами по себе си, хармоничните елементи се отнасят помежду си (и) като образни елементи до степени на без-различие между пипваемото и непипваемото.
3. Но нали и малкото дете, когато не знае името на нещо, посочваго с пръст – и така произнася нещото и нещата, превръщайки ги в самоимена?
а/ Детето разполага своята реч в природата до степени на без-различие между нещото и думата.
/б/ А не се ли основава на същото и изкуството на колажа? Но ако и скарабеят на Юнг се явява по подобен начин, кой в случая е майсторът на колажа?
/4/ Впрочем дали физиката върши нещо по-различно със своите модели?
/а/ Дали моделите „припокриват” света (в смисъла, който Витгенщайн влага в понятието за логически образ), или по-скоро се разполагат в света, в свободно взаимопроникване (светът като колаж), така че чрез приборите, които произтичат от тези модели, онова там отдолу, така да се каже, просто овеществява понятията ни, по принципно същия начин, по който (обратно) пръстчето на детето обезплътява нещата?
5. В своето не-знание детето посочва с пръст и така дава възможност на природата да самопроговори. (Може да посочи нещо, което и самите ние не знаем какво е. Но не сочи ли и поетът, там нейде в мрака на образите, към такива неща?)
а/ Поетът довежда узнатото и узнаваемото до странни степени (в области, в точки на стиха) на не-знаене, на преставане на знаенето, при които сякаш природата се очаква в самопроговаряща тишина.
/б/ Впрочем животът нерядко ни изправя пред ситуации, в които сякаш сме принудени да се откажем от разумността; – не искаме да узнаваме и преценяваме, впрочем обикновено и не можем; оставяйки всичкото в надеждата на някакво чудесно саморазрешаване. (Но точно това върши поетът, когато казваме, че пише, макар че като правило поетите са убедени, че „друг” им шепне.)
6. Между другото, дали една метафора, в случая със скарабея, така удобно наречена „пациентка” (а иначе казано, жив човек), дали една метафора може да бъде отключена по друг начин, освен с нова метафора?
7. Понеже само по себе си явяването на златистия бръмбар – тази чудесност на не-вероятното овеществяване – е метафора, е отключваща метафора, е метафора, отключваща метафората, е в доловимост отношение на отношението на метафора, е стихът в развитие.
Бел.
[1] Алън Криш от Мичиганския университет, Вицепрезидент на Международния комитет по спинова физика (XIII Международен симпозиум СПИН'98); бел.ред.
[2] Анатолий Евгениевич Акимов – академик, Руска академия на естествените науки, доктор на физико-математическите науки, директор на Международния институт по теоретична и приложна физика; бел. ред.
1. Ясно е, че хармонията е вън от настояването за нагледност.
/а/ Необходими нищо-взаимостепени (на сферите на взаимодействие, на сетивните полета).
2. Тогава който и да било хармоничен елемент е представим не иначе, а в образи на съществена ненагледност; стига, разбира се, този елемент да се търси именно като хармоничен елемент, а не просто в някаква частна проекция, респ. в някакъв формален смисъл.
/а/ Съществена, а не куха ненагледност.
/б/ Изискване за вътрешно единство, респ. за обща първооснова на хармоничните елементи, респ. за загатването на който и да било от хармоничните елементи в особена доловимост на първоосновата (вж. I. 6); а не в куха ненагледност, в бърборене.
3. За това – по-нататък; а тук да се спомене, че ако метафоричният принцип (Бизе[3], Паси[4]) беше сам по себе си достатъчен, то работата на една „мислеща тръстика” би могла да се свърши от първата „мислеща чушка”.
а/ Но първото някак води към отношение на метафора, респ. явява се като образ в съществена ненагледносш, докато второто някак не води, респ. явило се е като образ в куха ненагледност, в бърборене.
б/ Поне в Паскаловите пространства изглежда така.
в/ И заслужава особено внимание въпросът за т. нар. контекст (и не само за него) като един вид конкретизирано пространство, в което сякаш се оказват поетично възможни далеч не всички, а само ограничен брой метафорични конфигурации.
г/ Или казано по-различно: – само поетично разрешените състояния.
/4/ Понеже поетите никак не избират между (възможно и неизброим) списък от лъжесъединения (метафорите), а мълниеносно им хрумват нужните метафори; и ако се избира, избира се между поетично разрешени състояния (другите просто не хрумват): – и това става не чрез съобразяване, а чрез особено заслушване; така че Далчев е искрен във „фрагментите”, когато, като му казали, че публикува само добрите си стихотворения, отговаря: „Не, моята хитрост е по-голяма: аз пиша само добрите”.
/5/ Трудно е да се забрави и онова детско учудване, с което Геров питаше за някое свое стихотворение: „Е как така това се написа?”
/6/ Но разбира се, че и поетът може да сгреши, и греши: – то е толкова просто, колкото и един невключен котлон да не стопли водата.
/а/ Умореното съзнание не смогва вече да проникне в онова там отдолу, да го прониже; тогава съзнанието се приплъзва, разлива се по повърхността в празна комбинаторика, която покрива като ципа гърлото на извора, тази ципа понякога така затвърдява, че е нужна Мойсеева тояга; нужно е поетът просто да спре и да си почине, но особено ако е още неукрепнал, желанието час по-скоро да завърши стихотворението го вкарва в хаотичната игра на фракталиите, в туморообразните нараствания на текста, в сатанинските ритуали на инерцията.
/б/ Сатаната, това е инерцията.
/7/ Ако са позволени сравненията, поетичното съзнание пронизва онова там отдолу, подобно на сноповете от енергии, които изтръгват от вакуума про явленията на виртуалното; но ако стихът наистина трябва да води към първоосновата на единството (а как иначе то да се долови именно като единство?), то за очакване е поетичното проникване да достига, навътре през виртуалните подравнища, до сферите на чистата геометрия и отвъд тях, до самите корени на отношението на метафора.
I.В1
1. Естествено, че метафората представлява (речево) съединение, но не представя съединения. Повърхностно разглеждана, не е повече от игра на хаоса, мъгла за погледа, но тя търси проникване отвъд хаоса и следователно – в себе си трябва да съдържа тази (скрита) възможност – пътя отвъд.
2. Една метафора, която остава при принципа си, принцип на мнимите съединения, няма какво друго да направи, освен да започне да се разпада на изходните си елементи, да се превръща в смес, в бърборене.
а/ И както което и да било от средствата (от формалните принципи), метафората успява или не успява, поетична е или мъртва.
2. Поетични са само онези образи, които се явяват в съществена ненагледност: – с това са и възможни образи на хармонията.
I.В2
1. Не е излишно да се пита как и кога средствата успяват или не успяват, но не тук е мястото: – каза се, че това не е собствен въпрос на поетиката, доколкото основният въпрос е защо изобщо средствата могат да успеят.
а/ По-скоро е в интереса на частните дисциплини, доколкото става дума за механизми (напр. на въздействието, но и на последействието; а тук са и въпросите за онова състояние, което наричаме вдъхновение, за поетичната медитация, за нагласата и умонастроението, и пр., и пр.).
б/ Особено е мястото на физиката; в едно изобилие от подходи и хипотези, които при многото си различия имат една уговорка: – необходимостта от някаква първа флуктуация, за да го има и света.
Но поетиката е преди първата флуктуация.
2. Каквото и да се появи от онова там, чрез което са нещата, появил се е поетичен елемент.
а/ Което и следва да се обсъди:
Бел.
[3] Алфред Бизе (1856-1930) – немски мислител, изследвал философията на метафората, за когото тя е основна форма на човешкото мислене изобщо, а метафорическото е божественото и действително творческото в човека; бел. ред.
[4] Исак Паси, “Метафората”; бел. ред.
1. Най-напред, да се обсъди, че ако каквото и да било идва отсъщност, идва от хармония.
2. И наистина, ако не идва от хармония (от възможно отношение на метафора), очевидно трябва да се яви като резултат от някакво (скрито) взаимодействие.
а/ Но тогава идва от някаква сфера на взаимодействията, на възможната установимост; която е под понятието за свят.
3. И като се пропусне въпросът къде тогава е същността (и има ли я изобщо), най-малкото, което може да се пита, е за движението на този свят.
а/ Понеже все някъде трябва да се реализира – и или е в нищото, или в себе си.
4. Ако е в нищото, интересно какво ли ще е това нищо, но каквото и да е, очевидно то и светът трябва да са два елемента в отношение на метафора; в състояние на свободно взаимопроникване.
а/ А ако е в себе си, очевидно светът е в отношение на метафора със самия себе си.
б/ Но и двата случая са под понятието за хармония и никак не под понятието за свят.
5. Да се забележи сега, че всяко изказване за движението от рода „в себе си И не” или „в нищото И не”, или „в движение И покой” прехвърля възможността на движението в това голямо И; и ще трябва да се пита какво ли е това И.
а/ Неведнъж ще се разглежда, но веднага да се види, че това И е мним съюз, мним знак за взаимодействие; мним наглед на причинна връзка. В своята мнимост не е друго, а произнесена тишина.
/б/ Във всеки случай е ясно, че става дума за (явен или неявен) избор на метафори; и както се видя, метафорите или успяват, или не, а се видя и защо.
I.Г1
1. Да се обсъди сега, че каквото и да идва от същност, ще се отнася (и) като образ, и то като поетичен образ.
2. И наистина, като нищо-взаимостепени, хармоничните елементи са празни, пусти, прозрачни, безплътни един спрямо друг и един за друг.
а/ Но тогава не са иначе, а в степени на образност един спрямо друг и един за друг.
3. От друга страна се видя, че каквото и да идва от същност, идва от хармония, т.е. само е хармоничен елемент.
а/ Тогава, съгласно казаното по-горе, ще се отнася (и) като образ и очевидно не иначе, а като поетичен образ.
I. Г2
1. На пръв поглед горното разглеждане (както и разгледаното в I. Г) би могло да се отхвърли с един замах при допускането, че нещата не са от същност, а безусловно сами по себе си.
а/ Но дори и да не признаваме, че нещата са от същност, а сме склонни да ги схващаме просто като някакви дадености в някаква даденост, наречена пространство или вакуум, то, от една страна, съвкупността от нещата, а от друга, самото пространство или самият вакуум не са нищо друго, освен елементи в състояние на свободно взаимопроникване – в отношение на метафора.
I. Г3
1. Независимо че е ясно, нека все пак се спомене, че с горното разглеждане далеч не се изключва възможността за поява и на елементи, които са в сферите на взаимодействие (един спрямо друг); – естествено, след като поне този свят го има; но същевременно няма принципни пречки за допускането на безброй много хармонични (един спрямо друг) елементи или, иначе казано – на безброй много светове.
а/ И наистина, в пределно чистите степени на отношението на метафора всяко прибавяне на елементи (положително или отрицателно) не е друго, а прибавяне (или отнемане) на пределно чисти нищо-взаимостепени.
б/ Тогава е допустимо схващането на същността в безкрайно хармонично самоприбавяне (в неизчерпаемост) и това не е друго, а неизчерпаемост на поетичния образ.
2. Ясно да се види сега, че онова там отдолу може да е същност единствено и само ако е поетично по род (независимо от това как ще бъде наричано – бог, дао, пустота, неопределеност, нещото, вакуумът или някак другояче).
3. Не знаем какво е, но родът му е известен.
а/ А с това, кой знае – може би и нашият.
I.Г4
1. Може ли онова, което идва от същност, да се отнася (поне спрямо същността) иначе, освен като елемент в хармония?
а/ Или иначе казано – да не се яви (и) в образ, и то в поетичен образ?
2. Пита се как само би се явило, а не как бихме могли или как бихме искали да го покажем.
3. Да допуснем, че не се е явило в поетичен образ.
а/ Тогава или става дума за образ в куха ненагледност, или просто няма образ, респ. става дума за (търсенето на) някакъв нагледен образ.
4. Но да се обсъди:
а/ Ако е образ в куха ненагледност, явилото се не идва от същност, а от нищо. Най-многото, което може да се каже, е, че става дума за някакъв свят като даденост.
б/ А ако просто няма образ – направо някакъв свят като даденост.
в/ Респ. ако е (в търсенето на) нагледен образ, то, както се видя, явяването трябва да идва от някакъв вътрешен акт на взаимодействието, и тогава същността се превръща в сфера на възможната устано-вимост, но тогава това не е същност, а свят в определението си на свят. И отново се стига до някакъв свят като даденост.
г/ И като се пропусне въпросът къде тогава е същността (и има ли я изобщо), веднага се пита за движението, и за всички тези случаи вж. I. Г. 3, 4, 5.
/5/ Да се припомни, че въпросът беше как онова, което идва от същност, самò се явява, как се самоявява, как същността се самопроявява, а съвсем не какво на нас би ни изглеждало или как бихме могли, или как бихме искали да го представим.
I. Г5
1. И така, каквото и да идва от същност, не може да е друго, освен поетичен по принадлежност елемент.
2. Повече: Каквото и да се появи, появил се е поетичен елемент.
а/ Ако идва от същност – пряко.
б/ А ако идва от свят – косвено, чрез света като поетичен по принадлежност елемент.
/в/ Ясно е, че всеки n елемента във възможно взаимодействие са един n-съставен (неизбежно поетичен по принадлежност) елемент.
3. Най-сетне, каквото и да се появи, ще се отнася (и) като образ, и то като поетичен образ.
/а/ Пряко или косвено.
I. Г6
1. Без съмнение е проблем дали поетите съчиняват или бълнуват образи (и пр., и пр. характеристики от този род) като един вид илюзии или игри на невежеството, поради непознаване на света, на сферата на възможно установимото; на узнаването и знанието или, напротив – че поетите просто съзират или по-скоро про-виждат поетичните образи.
а/ Понеже се видя, че каквото и да се появи, появил се е поетичен елемент, а същността никак не пита как да се самопроявява.
2. И тогава, ако някой започне да твърди, че изкуствата са някакво изобретение или измислица, или игра, някакъв каприз на съзнанието, всъщност никак не е далеч от идеята, че и битието е някакъв каприз на съзнанието.
а/ Понеже, на което принадлежи поетичният образ, негово е и битието.
I. Г7
1. Но това, което се вижда в изкуствата, вижда се и във философията, и в математиката, а и в речта на природните науки; и тук никак не ни интересува как ва е речта (средствата), а само това дали е поетична.
а/ А да се спори каква да бъде речта, е все едно маймуни да спорят за гримасите си.
1. Но сега трябва да се обсъди и това, че същността сама по себе си не може да е иначе, освен в безкрайна хармония или, с други думи – в безкрайно отношение на метафора със самата себе си, в безкрайна самообразност.
2. И наистина, как два (или повече) независими един от друг елемента могат да бъдат в единство, за да може и да се твърди, че са в хармония (а не например в безразборна смес)?
а/ Само чрез някакво (вътрешно) условие на единството.
б/ Наистина ли?
I. Д1
1. Не може ли например някъде да има някакъв независим елемент А, а някъде другаде някакъв независим елемент В и така да се случи, че двата елемента да се срещнат; – и понеже по условие са независими един от друг, то от само себе си да влезнат в отношение на метафора и, така да се каже, хармонията да се случи?
а/ А после, както са се срещнали по волята на случая, така и да се разминат един през друг, така че в крайна сметка онова, което наричаме хармония, да се окаже игра на хаоса?
б/ И тогава да се окаже, че която и да била имитация на стиха и стихът в понятието си стих са едно и също?
2. Но къде е това някъде, където са А и В, а и целият хаос? В нищото ли?
а/ Понеже се видя, че (дори) ако са в нищото, то и А и В, и целият хаос са в отношение на метафора с това нищо и са под понятието за хармония.
б/ А ако хаосът е в себе си, очевидно е в отношение на метафора със самия себе си: – и отново е под понятието за хармония.
3. Но това и беше въпросът: – как два елемента могат да бъдат в хармония.
I. Д2
1. И така, два елемента А и В могат да са в хармония само чрез някакво (вътрешно) условие на единството.
а/ Само чрез някакъв трети елемент – Q – и то такъв, че да бъде условие както на А, така и на В, без обаче да е във взаимодействие нито с А, нито с В; или иначе казано, на свой ред да бъде в отношение на метафора и с А, и с В.
/б/ По-късно това изискване към едно (хармонично) условие ще се доизяснява в понятието за условност.
2. И наистина, ако Q е във взаимодействие с А и В, то А, В и Q са под понятието за свят и съвсем не под понятието за хармония.
/а/ Тогава, най-многото, което би могло да се каже, е, че А и В са били привидени като хармония, поради незнанието на Q.
/б/ Основен аргумент на формалната логика, което (в последна сметка) не е друго, а вяра в някаква изначална форма.
/3/ А ако Qе във взаимодействие, примерно, само с А, то чрез условието Q~А всъщност отново говорим за два независими елемента: – този път за Q~А и В.
/а/ И отново се пита как и защо два елемента могат да бъдат в хармонично единство.
/б/ Същото и за Q~В.
4. И така, хармонията А/В е възможна само чрез условието Q, и то така, че Q, А и В да са вън от възможно взаимодействие, а напротив – във възможно отношение на метафора.
4. Но това не е друго, а хармония от три елемента: – А, В и Q.
а/ И веднага се пита чрез какво е единството.
б/ Чрез някакво ново условиеPли например?
в/ Но тогава се стига до хармония от четири елемента и сега ще е нужно новото условие М, после N и т.н., и т.н.
5. Тогава, ако Q иска да бъде не просто някакъв отговор, а краен отговор за хармонията А/В, то Q трябва да бъде само своят отговор и безкрайно да отговаря на себе си чрез себе си, и (както се видя) не иначе, а в отношение на метафора със самото себе си: – в безкрайна хармония със самото себе си.
а/ И очевидно А и В не могат да са друго, освен съдържание на хармоничната безкрайност, освен две проявления на Q, като самото то е безкрайно различното от себе си.
б/ Тогава Q не е друго, а възможността на А и В, и не иначе, а като възможност за безброй много безкрайно различни проявления; и не е друго, а същността в собственото си определение.
7.Най-сетне, съгласно вече разгледаното, същността не е иначе, а в безкрайна образност – и не в друга, а в поетична образност, и тогава не е друго, а от само себе си и само по себе си поетичното.
I.Д3
1. Но задължително ли е да се търси краен отговор на хармонията А/В?
2. Не може ли да бъде така, че например да има множество елементи А, В, С, Dи пр., и пр., които безусловно (изначално) да са един-в-друг?
/а/ Всъщност достатъчни са и само два безусловно един-в-друг елемента.
б/ Не е ли допустима представата за два или повече безусловно един-в-друг светове, за два или повече светове в отношение на метафора?
3. В подобна представа всеки един от световете би могъл да е хармоничен отговор за всички останали, а всички останали – отговор за него.
/а/ При това представата за същност се приобщава по-скоро към възможностите на познанието – като един вид инерционна способност за сводимост на имената до едно-единствено име (а по-точно до някаква точка на неопределеност, заключена в името): – нещата може и да не са такива, всъщност не ги знаем, но поне можем да ги схванем (и) така.
4. Но е ясно, че ако се допусне безусловността на световете като един-в-друг (макар че има известни пречки), допуска се не друго, а една от само себе си хармония.
5. Или иначе казано – поетичният образ като безусловен.
I.Д4
1. Колкото до това, че има известни пречки за горното допускане, те се съзират в общото основание, че подобна (изначална) конфигурация е доста изкуствена, тъй като липсва общото условие на дискретността (или по-точно – пренася се или в нас, в добрите ни намерения, или в нищото).
а/ Ясно е, че допускането за краен брой елементи е винаги допускане за някакво така-положение.
б/ А ако допускането е за безкраен ред (независими един от друг) елементи, това е някаква така-безкрайност, но не още безкрайността.
в/Някак механично се изключва възможността за безброй много преходи (безкрайни подмножества в безкрайно разрояване): – няма и как да се признае тази възможност, понеже (съгласно изходната хипотеза) всичко трябва да е безусловно налице; но има ли ги безброй многото преходи, всички тези светове стават свят, и веднага се пита за този свят и пр., и вж. I. Г. 3, 4, 5.
2. Възможността за безброй много преходи се съзира там, където е и коренът на всяка възможност – в същността.
а/ В нея се и съзира общото условие на дискретността (оформеността).
б/ Същността не може да е иначе, освен в безкрайно отношение на метафора, освен в нищо-взаимостепени със самата себе си или, казано с други думи – проявима единствено в поетично разрешени състояния.
в/ Израз на тази невъзможност е мярата.
2. И все пак, повече от общи съображения едва ли може да има: – това са типичните области на свободната воля, онзи съкровен избор на първометафори, който понякога твърде заблуждаващо се нарича „съображения”, или „доводи”, но в действителност се касае до наивни изрази, винаги нелепи вън от осезаване в поетичното.
а/ Няма и как да не са наивни, понеже т.нар. избор на първометафори е дело на поетичния акт, а в поетичния акт съзнанието е в неразличимост от чистата природа.
/4/ Самите първометафори са като ехо на най-детския от въпросите: – глобалното защо.
/в/ Онова И, за което се спомена, е последната (и първа) достъпна видимост на ехото: – в изрази като „нещо И нищо” или „крайно И безкрайно”, или „прекъснато И непрекъснато” и пр., и пр. то все още е налице, а типичните метафори го скриват.
/5/ Може и да не е благоприлично, но ако се надзърне през ключалката на глобалното защо, съзира се едно чисто нищо, необременено от задни мисли и съображения, простовато като зрънце в дрънкалката на пеленачето.
/а/ Дори и само затова, че ако онова там отдолу е представимо в безкрайно самоприбавяне, не се пита дали прибавянето е положително или отрицателно.
/6/ Да, то е наивно, така че почти винаги са прави онези, които оставят в тишина глобалното защо, но същинският проблем е в това, че, уви, и самата тишина трябва да е наивна, понеже няма как да се яви иначе, освен като поетичен елемент.
/7/ Понеже за онова, което е по род поетично, няма как да се говори или да се мълчи иначе, освен в рода му, освен родствено.
а/ Природата, заключена във въпроса, зове родствена природа.
б/ В противен случай очевидно говорим или мълчим за някаква друга природа – и или тази друга природа е (схваната) в отношение на метафора с търсената, т.е. отново говорим или мълчим именно поетично, или става дума за бърборене.
/8/ А ако ли не, просто да вземем една ножица и да изрежем глобалното защо.
1. Ако можехме да погледнем една хармония отстрани, това и щяхме да видим – свободно проникващи се образи.
/а/ Но разбира се, че една хармония не може да се погледне.
/б/ Можем да разглеждаме само един или друг от нейните елементи, и то само дотолкова, доколкото елементът е в достъпите на сетивното поле.
/в/ Под всеки акт на онагледяване се крие акт на взаимодействие и твърдим ли, че сме видели хармония, твърдим, че сме в акт на взаимодействие с всеки един и с всички нейни елементи: – но тогава не сме в друго, а в свят, и не хармония сме видели, а само някакъв си свят.
2. Ясно е, че два елемента в хармония са възможно и два свята в хармония.
/а/ Очевидно; след като се говори за елементи, които са поне в степени вън от възможно взаимодействие, а напротив – във възможно отношение на метафора.
3. И пак се пита: – ако можехме да погледнем отстрани една хармония от светове, дали ще се види нещо повече от взаимопроникващи се образи?
4. И веднага се пита: – наистина ли това са светове, не са ли само образи?
5. А какво да се пита сега за този тук образ?
6. В степените на хармония образите и световете са в степени на без-различие.
7. Ако стихът се постига в степените на това без-различие, образите и световете еднакво му принадлежат.
I.Е1
1. Образите и световете са хармонично тъждествени.
I.Е2
1. Стих наричам хармоничното тъждество на образите и световете.
I.Е3
1. Но разбира се, че стихът не е стихотворението.
2. Стихът само надниква в стихотворението, може би по същия начин, по който онова, което наричаме електрон, само надниква в проявленията си на вълна или на частица.
/3/ Сега трябва да стане разбираемо, че ако стихът е в преодоляване на средствата, то изяществото на стила е върховен израз на погнусата на поета от себе си като стихотворец.
1. Всяка хармония е единство от елементи във възможно отношение на метафора.
2. Всяка хармония е единство от елементи във възможно отношение на метафора – ивъзможно изразима в принципа на това отношение.
3. Възможно поетично изразима.
4. Не иначе, а поетично: – в съществена ненагледност.
/а/ И наистина, ако хармонията е вън от нагледност (както се видя), тя не може да бъде и схваната в нагледа като наглед; но тогава възможните й изрази трябва още и да мълчат, а възможните й образи трябва още и да не показват: – и то така да мълчат или да не показват, че да водят към отношение на метафора.
/б/ Успяват или не успяват; поетични са или не.
5. Поетичен наричам оня израз/образ, който води към хармония: – и само дотолкова е израз/образ на хармонията, доколкото води към нея; а това, което може да се чуе или да се види, не е повече от хармонията в загатване.
I.Ж1
1. Който и да било хармоничен елемент не може да се яви иначе, освен в съществена ненагледност и не може да бъде показан иначе, освен в съществена ненагледност: – не и в истинния му образ.
/а/ Очевидно; след като който и да било хармоничен елемент е елемент в нищо-взаимостепени и чрез нищо-взаимостепени. Неведнъж се разгледа, но да се повтаря.
2. Вън от осезаване в поетичното, който и да било хармоничен елемент би изглеждал поне в степени произволен, случаен, не-свързан, безпричинен, нецелесъобразен, самоцелен – някаква игра, дете на хаоса.
3. При това, колкото един елемент е в по-пълни степени на хармония, респ. в колкото по-чисти нищо-взаимостепени се явява, толкова пò един-единствен ще изглежда този елемент като факт; факт на произвола; и вън от осезаване в поетичното – толкова по-безсмислен; абсурден.
а/ Толкова по-безсмислен ще изглежда и един свят, абстрахиран от хармонията.
б/ Толкова по-безсмислен ще изглежда и животът в такъв свят.
1. Да се повтори, че при отношението на метафора става дума именно за свободно взаимопроникване на елементите.
а/ За един-в-друг елементи, а не за елементите като едни между други техни поделементи, каквито са случаите на дифузия, разтваряне, разреждане, сорбция, смесване и пр., и каквито и да били други актове на взаимодействието.
2. Така че всеки един от елементите – нека за простота са два – всеки един от тях е всъщност празнота или по-добре, възможност за движението на другия.
а/ Възможност за себеразкриване на другия.
3. Казано с други думи, в отношението на метафора двата елемента се превръщат във взаимоусловности: – и то всеки като условност за другия именно в степента на своето отсъствие от другия.
4. Два елемента могат да са условности един за друг само доколкото ги няма един за друг, доколкото всеки от тях е място за мястото и време за времето на другия.
5. На пръв поглед парадоксално, тези тук причини и следствия могат да се окажат хармонично възможни с някакви съвсем други причини и следствия, и то възможни именно в степента на отсъствие на тези други причини и следствия.
I. З1
1. От мнозина въпросът за движението се смята до такава степен преодолян, че нерядко се стига до инерции, които прибързано заключват природата.
а/ Но такова е онова там отдолу, че се движи: – естествено, щом поне този свят е пред очите ни или поне в илюзията; но въпросът е какво трябва да е по род, за да е такова.
2. Ясно е, че пренебрегне ли се хармонията, взаимоусловностите, повикано е на помощ нищото. Наистина ли?
а/ Не нищото е повикано на помощ понеже май искаме да търсим качества в онова, което по определение е лишено от каквито и да били качества. Нищото нищо не може – дори да е празно.
/3/ Впрочем неведнъж се разгледа, че дори и да се призове нищото, призовава се не друго, а елемент в свободно взаимопроникване с елемента на света: – и отново са налице два един-в-друг елемента; условности.
4. Да се припомни сега, че представата за движение в себе си не е друго, а представа за отношение на метафора със самото себе си или, както се видя – в самообразност; в без-различие на образите и световете.
а/ Онова може да е в себе си, което е поне в степени празно за себе си: – което е в самоусловност.
б/ Което е от само себе си и само по себе си поетично: – и поетично не просто защото не може да бъде загатнато от някой за някого иначе, а защото и самото то не може да се осъществи за себе си, да се прояви; да бъде иначе, освен в образност, и то в необходима ненагледност.
в/ Поетично е по род, та кой знае.
1. Което и да било първо движение е вече начало на поетичния акт.
2. Което и да било първо движение е вече начало на поетичния акт и битието не е друго, а стихът в надникване; но тогава светът не е друго, а поетичен по принадлежност елемент.
3. Но веднага да се припомни казаното в I. 6, а също в I. В. 2. /б/ и 5. /в/, че стихът непрекъснато трябва да се спуска до невидима първооснова и отново, и отново да избликва в областта на достъпното за виждане: – стихът пропулсирва.
4. Но което е валидно за стиха, валидно е за който и да било от елементите му; но тогава и светът трябва да прави същото: – и изглежда необичайно, но излиза така, че всичко трябва да се скрива в онова там отдолу и отново, и отново да избликва: – ето, часовникът прави тик-так, и какво се крие в това тире, дето е между двете?
/а/ Няма да ни спаси представата за някаква безкрайна делимост на все по-малки и по-малки единици време, понеже не вършим друго, а правим тирето безкрайно повторимо.
I. И1
1. Твърди се, че тик вече е минало, а так още не е дошло, така че в тирето помежду им сигурно трябва да е настоящето. Но това е абсурд. В това тире няма звук, няма никакъв свят. Няма и време.
/а/ Инерцията прави лесно да се каже: – няма И има. Но ако се настоява на подобни изрази, това голямо И трябва да има съответствие в природата.
б/ Каквито и да са уговорките, в т.нар. настояще всички процеси трябва да са спрели, застинали: – а ако се рече, че са застинали И не, веднага трябва да се пита какво се крие под това голямо И; прочее дали това И не е същото като тирето, и дали всъщност не се спори как ни се причува часовникът, като тик-так или като тик И так.
2. Ако в т.нар. настояще светът е във време И не, а с това свят И не, то какво е онова под И-то, нищото или същността?
а/ Ако е нищото, става дума за куха ненагледност, но светът, като поетичен по принадлежност елемент, не може да бъде приобщаван към куха ненагледност. (Разгледа се.)
3. Тогава или И-метафорите са неадекватни, или в т.нар. настояще светът трябва да се скрива в онова там отдолу така, както делфинът, който е изскочил над водата, пак се гмурва в нея и, в скоби казано, никой не може да каже дали ще се появи отново.
а/ Веднъж, че стихът никак не се интересува дали ние го показваме, или сам се показва, а само от това дали е стих; а щом е стих, невъзможно е да не води отново и отново към онова, чрез което е единството, чрез което е именно стих, а не имитация (вж. I. 6).
б/ И втори път, че точно в т.нар. настояще светът трябва да замълчи; но мълчи ли светът, няма го; и тогава кое мълчи?
4. Това, което може, то и ще мълчи, а подобно на който и да било друг елемент на стиха, тишината не може да се явява иначе, освен не-принудено, но тогава непринуждаемото мълчи: – то е в про-пулсация.
5. Онова умее да мълчи, което е в самоусловност, което е само своята неподвижност и празнота; и само за него може да се каже, че го има И няма; понеже в себе си мълчи и самото то е под И-то и под тирето.
а/ И не иначе, а чрез него нещата може да ги има И няма.
6. И излиза така, че ако наречем някаква достатъчно малка единица време „миг”, то в т.нар. настояще, в един миг, светът целият трябва да се скрива в онова там отдолу и никак да не е във време, а в онова безвремие, което по интуиция бива наричано „мигновение”; а ако се схваща И във време, схванат е във възможността, в един миг, за ново избликване.
а/ Тази тенденция трябва да пронизва до дъно света и световете, през съ-хармоничните сфери на виртуалното, до онези дълбочини, където са корените на първата флуктуация; но сега тя трябва да се осъществи отново и отново като първа.
7. Прилича на дишане и сякаш това, което наричаме „настояще”, е само начинът, по който онова там отдолу си поема дъх; и изглежда, самите неща са му дъхът.
/а/ Всъщност само се диша.
8. И това, което наричаме настояще, съвсем не е светът и световете, а самосветът и световете във възможност; и не е никакво време, а само времето ивремената във възможност.
I. И2
1. Рядко ще се срещне поет, който би отрекъл, че стихът сякаш се ражда целият наведнъж, или поне мъглявини от пулсиращи области се раждат целите наведнъж: – те може и да не са още формата, каквато се търси, но стихът вече е в тях, и то целият в тях, целият във всеки един от елементите си (ще се разгледа при въвеждането на представата за хармонични тъждества): – на това последното впрочем се и основава изкуството на фрагментите; а и на която и да било от минималните форми; но също и изкуството на бог да е целият в божията искра; но и ужасяващото изкуство на ада да е целият дори и в най-незначителното зло.
2. Достатъчно е да се вземат т.нар. наброски на който и да било поет (не гнусен стихотворец), за да се види как по всички части на листа са се пръснали сиянията на стиха, а между тях – празнини, бели петна; но и те пулсират, очакват. Подобно на медиум в транс, поетът с бясна скорост се е мъчил да запише осенението, но ръката е бавно нещо.
3. Впрочем наистина много от стиховете се раждат отведнъж, както се казва „излети”. Стихът идва без усилие.
а/ И в скоби казано, каквато и да е „драмата на поета”, нейните корени са в това, че докато всяка цивилизация е рожба на усилието, стихът идва без усилие.
4. Разбира се, че за подобни наблюдения трябва да се доверим на поетите и е ясно, че „показанията” им са „субективни”, но за явленията на стиха поетът е „приборът”.
/а/ Да се отбележи впрочем, че т.нар. проблеми за наблюдението не са нещо, което с лека ръка може да се подмине във физиката, а и не само там.
5. От друга страна, мнозина биха казали, че стихът се самооформя в подсъзнанието. Веднага трябва да се пита обаче за какви сфери на подсъзнанието става дума във все по-дълбоките степени на без-различие с чистата природа; понеже, както се видя, нищо не може да се яви иначе, освен като поетичен елемент.
а/ Без да се пропуска, че във все по-чистите степени на отношението на метафора, в подравнищата на вакуума и навътре в геометрията до нейните из бори (колкото и условен да е подходът на геометро-динамиката), т.нар. подсъзнание подозрително започва да търси характеристиките на надсъзнание (колкото спорен, толкова и обсъждан проблем във физиката на торзионните полета).
6. Поетичният акт пронизва до дъно битието и много сериозно ще трябва да се пита какво всъщност вършат поетите.
/а/ Но отклонението става голямо; някои от тези въпроси ще се доизясняват, а други, които надхвърлят възможностите на композицията, ще трябва да чакат други дни.
7. Прочее нерядко стихът избликва мигновено, блясва; а после сякаш поетът по-скоро се мъчи да си спомни какво е избликнало; и този механизъм на често пъти мъчително припомняне на онова, което е дошло без усилие, заслужава особено внимание, понеже ако стихът отведнъж целият се явява, то и времето на стиха (достъпно проследимото развитие на стиха) отведнъж цялото се явява, но тогава и времето на света би трябвало отведнъж цялото да се явява; с цялото минало и бъдеще; а броят на миговете на света не би бил друго, а брой на поетично възможните му състояния.
а/ Стихът отведнъж връхлита и връхлита целият или почти целият; а ако има празнини, отново се търси осенението, блясването; и елементите никак не се извеждат един от друг, не търпят веригата причина-следствие; но тогава няма да изтърпят и времето като формална сума, като кой знае как безкрайна тавтология на тиктакането.
б/ Впрочем, от друга страна, просто наблюдение е, че стихът като правило се явява във взаимопроникване на времената и събитията.
/в/ Което не означава, че в стиха не могат да се наблюдават и области на детерминизма (микросистемите от нагледи; образите на макросвета).
8. Но ако светът е поетичен по принадлежност елемент, какъвто и да е в себе си или както и да ни изглежда, трябва да следва вътрешния ритъм на стиха.
а/ Про-пулсацията.
1
1. Поетите долавят пропулсацията на стиха чрез особено заслушване в дълбочина (засега, казахме, няма по-добри „прибори”).
2. Допустимо е именно тя да се постави в основата на онова, което интуитивно се нарича „вътрешен ритъм”, доколкото засяга самия изблик на поетичните елементи, внезапностите, и доколкото никой не знае кога ще се появи една внезапност, нито къде.
а/ Може да се очаква, но не да се предскаже.
б/ Може да се долови, че тук или тук стихът се нуждае от „нещо”, че трябва да се „пипне”, но не може да се обоснове защо, а най-малко може да се каже какво трябва да се появи; стихът е вън от предположенията.
в/ При това внезапността трябва да е „отвътре”, да е „органична”, а не външно привнесена, „съчинена”, „натаманена”; тук най-ясно се долавя какво е имитация.
3. В хода на т.нар. писане внезапността се долавя като идваща из-вътре, като внезапен изблик; поетът в очакване на внезапността е като един вид заклинател, който призовава тишината да проговори, духът да се яви; а в хода на т.нар. четене внезапността трябва да „дръпва” навътре, да „поглъща”, да води обратно до онова, от което е дошла, понеже къде да са корените на единството и как иначе то да се долови?
а/ Поетът, който е и първият читател, се заслушва във внезапността, и в това особено заслушване (осезаване) отново и отново проследява пътя й, сега вече не от, а към дълбочина, и отново, и отново се завръща: – той търси елементите не в конструиране и комбиниране, не в извеждане и доказване, но и не в празно фантазиране, а в родство по изблика.
б/ А ако внезапността не е способна да доведе обратно дотам, откъдето (би трябвало да) е дошла, ако е вън от невидимото условие на хармонията, от родството по изблик, превръща се в бърборене.
4. Нерядко поетите са изправени пред избор между едновременно избликнали внезапности (варианти). Много често срещано при рояците от микрообрази за „един и същ” ред, но понякога се случва стихотворението да избликне едновременно в две или повече генерално различни посоки.
а/ Поетите, разбира се, могат да разгледат и разглеждат тези внезапности, но в последна сметка изборът се основава не на някаква комбинаторика или пред-умисъл (типично за гнусния стихотворец), а на обратно спускане в дълбочина до корените на пулсацията, до една първа и винаги първа флуктуация, и в тишината под нея; и поетът отново и отново се заслушва в из-под-избликването на внезапността, докато кой знае как се „увери”, че именно този и този вариант е най- добрият, понеже е родствен по изблик, по пред-видимост, по доловимостта на онова там отдолу в дишане.
5. В основата на вътрешния ритъм лежи родството по изблик или, иначе казано – възможността за каквито и да били изблици.
6. В своето вглъбяване поетът стига до корените на видимото, в може би тотално без-различие с чистата природа.
а/ После отново се завръща в стихотворението, във видимото – и отново, и отново се гмурва, подобно на плуването на делфин.
7. Ако читателят неусетно не извърви пътя на делфините, стихотворението е имитация, вампир.
8. И ако читателят се довери на някоя имитация (под принудите на модата, на политическите демагогии или на школските насилия), светът се превръща във вампир.
I. Й1
1. Ако ритмиката е в разлива на образите (думите, звуците, микротишините), вътрешният ритъм е навътре в тях и отвъд тях.
/а/ Тук се разглежда само доминантата на вътрешния ритъм. Защо изобщо би могло да има и такова нещо като вътрешен ритъм.
2. Вътрешният ритъм отразява поведението на елементите именно като хармонични, т.е. като съществени елементи, т.е. именно като родствени по изблик елементи.
3. Ако ритмиката отразява елементите в разгръщане, в измерност и измеримост, то чрез вътрешния ритъм елементите са в мяра, чиято последна доловимост е може би в особения усет или по-скоро пред-усет за изблик по родство.
4. Елементите в изблик, видимостта в изблик.
а/ Който и да било от елементите в изблик, следователно и самото пространство в изблик.
5. Каквато и да била ритмика или аритмия в изблика им, следователно и времето в изблик.
а/ Но къде тогава е времето?
1. Ясно е, че като нищо-взаимостепени, които и да били взаимоусловности могат да се схванат в хармонично тъждество.
/а/ В привидно частен план, да се обсъди: – ако е дадена като първозданна хармонията А/В и ако елементът А не е целият в елемента В, както и обратното, къде да се търсят „остатъците”, в нищото ли?
2. Тогава, независимо от това какви са условностите (как се загатват в сетивното поле), само произволно едната може да се поставя над другата или под другата, преди или след другата; да е по-голяма или по-малка от другата; по-смислена или по-безсмислена от другата, и изобщо смислена вън от мълчанието на другата и в другата.
а/ Хармонично без-различие на величините.
б/ Хармонично без-различие на ценностите и представите. (Това ли е мъдростта?)
3. Абсолютното нищо е абсолютната условност, следователно смъртта е фикция.
I. К1
1. Да се обсъди: Нека е дадена хармонията А/В.
а/ Нека Qе поделемент на В.
2. Ако А и В са в хармония, очевидно А и Qсъщо са в хармония.
а/ Респ. А и Qса хармонично тъждествени.
3. Но тогава в поделемента Qследва да се съдържа целият елемент А.
I. К2
1. Ако горното може да се съотнесе към състоянието на два свята (А и В), то в който и да било поделемент на единия свят би следвало да се съдържа целият друг свят, както и обратното.
2. Тогава, в който и да било поделемент на нашия свят би следвало да се съдържа цялото мироздание.
3. Но ако в който и да било поделемент на света би могло да се съдържа цялото мироздание, то в който и да било от микрообразите на света би могло да се съдържа цялото познание, стига микрообразът да се доведе до най-чисти степени на отношението на метафора.
/а/ Типична възможност или поне идеал на поезията хайку, както и на онова, което през 1989 г. определих като нава-форми в българската поезия. (Пак ще става дума.)
I.К3
1. Но доколко и къде подобен формализъм би могъл да е основателен?
2. Сякаш има място, ако елементът А се мисли като същност на елемента В.
а/ Доколкото явлението не е друго, освен същността в отношение на метафора със самата себе си.
б/ И доколкото същността се схваща в пределно чисти степени на отношението на метафора; понеже, както се видя, в противен случай би се оказала в степени под понятието за свят.
3. При друг поглед, ако елементите А и В се схващат като изначално така-светове (поетичният образ като безусловен; вж. I. Д3.5), може да се каже същото.
а/ Световете са схванати в изначално отношение на метафора; а както се видя, ако трябва да се вика на помощ нищото, вика се не друго, а отново елемент в отношение на метафора, и то в пределно чисто отношение на метафора.
I.К4
1. Така или иначе, в степените на хармония, на взаимоусловност, не е неоснователно да се говори за тенденция на вместяване на света А в поделемента Q от света В, проявима във възможните степени на разграничаване на Qвътре в света В.
/а/ Да се вземе под внимание, че поначало разграничаването на какъвто и да било поделемент Q в света В е условно, тъй като не преставаме да мислим Q именно като поделемент на В.
/б/ Впрочем може би тук е мястото на един въпрос, който не се поставя от вчера, а именно, че ако два елемента се намират в двата края на Вселената, то понятието за единство силно се разколебава, доколкото от гледната точка на преобладаващите представи, времето за взаимодействие между двата елемента би се оказало съизмеримо с възрастта на Вселената.
/в/ Принципно подобен въпрос би започнал да се очертава и за някакъв поделемент Q, който непрекъснато се отдалечава от „всичко останало” във Вселената.
2. И така, допустимо е в тенденцията на разграничаване на някакъв поделемент Qот света В светът А да се озовава в тенденция на вместяване в този поделемент.
3. Но не е ли тази тенденция към вместяване един вид устремяване на А, някакъв подтик на движението в света А; и то движение по сякаш непонятни за света А причини?
4. Понеже ако сме в света А, как да съзрем причините за движението, когато в действителност те се крият в дискретирането на света В, в отграничаването на някакъв елемент Qв света В, а по условие сме вън от сетивното поле на В, респ. на Q?
5. Наивно казано, виждаме, че СМЕ, че този свят Е – и сега питаме за движението, и отново, и отново питаме, а всичкото може да се дължи на това, че там някъде в невидимостта, в отвъдността, в не-доказателствеността, някоя риба просто е изпляскала с опашката.
I.К5
1. Да се отбележи, че в степените на разграничаване на поделемента Q от света В светът А сякаш започва да се удвоява и утроява, сякаш се умножествява, разроява се: – понеже сега вече веднъж трябва да е целият в В, втори път (в тенденция) отново целият в поделемента Q и трети път (в тенденция) отново целият в (В–Q); но това е разрояване в нищо-взаимостепени, сякаш светът А се разцепва в три нищо-копия; някаква нищо-игра; но сякаш с парадоксално възможни последствия, понеже така или иначе светът А се озовава в някакъв прилив из-под-битие.
I.К6
1. Доколкото е възможно някакво онагледяване, нека си представим два свята, първият от които представлява скала, а вторият езеро. Ако сега кой знае как от скалата се отрони една песъчинка и започне да пада, то в езерото ще се появи воден кръг, без нищо никога да е падало в него.
I.К7
1. Най-сетне да се забележи, че всяка тенденция на разграничаване в единия хармоничен елемент е свързана с тенденция на разрояване на втория хармоничен елемент.
а/ При разграничаване на какъвто и да било поделемент Qв единия хармоничен елемент другият хармоничен елемент сякаш се утроява.
б/ Прочее можем да вярваме или да не вярваме в бог, но самият факт на разграничаването ни в опозицията човек-свят вече означава, че вярваме или не вярваме в нещо троично.
1. Ако тялото и т.нар. душа могат да се схванат в хармонично тъждество, то което и да било трепване в душата трябва да има за отзвук сякаш непонятни промени в телесността, което и наблюдаваме при въздействията на стиха, понеже и дишането, и пулсът, и телесната температура лесно установимо се променят, но и жлезите с вътрешна секреция трябва да са в изблик, всички органи, така че цялото тяло е в изблик, в обновление; но и обратното – промените в телесността трябва да имат сякаш непонятен отзвук в душевността, което, уви, при много от болестите се загатва, но и това се знае, че има чудесни изцеления – отклици на съкровения свят.
2. Това реално се наблюдава; и изкуството, и животът го потвърждават, и ако т.нар. връзки между душата и тялото остават в неразгадаемост, кой знае, може би ключът е в парадоксалния отклик на хармоничните елементи.
I.Л1
1. А има и неща, които както се забелязват, така и си остават недоразгледани, някак разпръснати, някак лесно пренебрегвани като един вид незначителни подробности. Такъв е въпросът за поетичната съхранимост.
а/ Проявленията на поетичната съхранимост са много и различни; композицията не позволява големи отклонения, така че тук по-скоро въпросът само се поставя.
2. Вярно е, че поезията е преизобилна с ранни смърти, но е вярно и това, че е преизобилна и с учудващо дълголетие. Но, което е по-важно, това дълголетие не е пасивно и при това е удивително предпазено от съпътстващи деградации.
а/ Дора Габе и Елисавета Багряна са столетници. А когато говорим за Валери Петров, за Богомил Райнов, за Радичков, за Ивайло Петров, говорим за хора към и над осемдесетте.
б/ Но да се повтори: – не броят на годините е толкова важен, а пълнокръвието на годините. Да си припомним енергията, неочаквано бързия рефлекс, волята, свежестта на ума на наскоро починалия Николай Хайтов – буквално дни преди смъртта му всички го видяха на екрана.
3. И пак да се повтори – учудваща е не старостта, а сьхранимостта. До края на дните си поетите са способни на невероятни творчески преображения, на върхови постижения.
а/ И за Радичков, и за Валери Петров, и за Богомил Райнов, и за Антон Дончев може да се твърди; до края на дните си Александър Геров остана чудо; а какво да се каже за късната Дора Габе, която е по-млада от ранната.
б/ Т.нар. априлско поколение – така трябва да ги наричаме, защото те със зъби и нокти се бореха за това име - е вече на около и над седемдесет, и макар че мнозина от тях сега са в немилост, никога не е късно да се съзрат преображенията. Добри примери са Иван Динков, Никола Инджов, Петър Караангов.
в/ Но какво да се каже за Светлозар Игов, за Иван Цанев, за Екатерина Йосифова или за Калина Ковачева, които около и над шестдесетте са като камертони за най-новото?
г/ Малко преди смъртта си Андрей Германов откри за българската поезия жанра на четиристишието, малко преди смъртта си Иван Радоев откри жанра на децимата; и двамата умряха без време, но тук се дават като типични примери, че поетите сякаш винаги са в разцвета на силите си.
д/ Наближавайки петдесетте, Иван Цанев създаде жанра на междустишията и приблизително около същата възраст Светлозар Игов избухна в романа „Елените”.
4. Постулат: При равни други условия поетите са по-жизнени от другите. По-устойчиви и далеч по-съхраними.
а/ В скоби казано, с редки изключения поетите са учудващо младолики. Само по себе си това може да изглежда незначително, но наред с останалото е указание за по-различна жизненост.
/б/ Но те притежават и една друга младоликост – Палми Ранчев, например, дебютира на над 40 г. с удивителната сетивност на двадесетгодишните и буквално с настървение за поетичния експеримент.
5. До края на дните си поетите са с будно съзнание. Като правило.
а/ Тук няма Алцхаймер, няма ги старческите напикавания на мисълта.
б/ Разбира се, че на седемдесет, осемдесет, а и повече сетивата ще са поуморени, но при останалите те са по-скоро в процес на разрушаване, докато при поетите са винаги в готовност за взрив. В такива случаи критиката нерядко говори за „неочаквана свежест”, но същото е валидно и за всеки родèн критик.
в/ А мисълта като правило става по-вглъбена и дори по-пронизваща; и тук съвсем не се говори за обикновената житейска мъдрост, за поуките от преживяното, а за готовността на мисълта да проникне в онези дълбочини, при които вече е сама своето събитие, сама своето сетиво.
I.Л2
1. Как така?
2. Откъде се взема творческата енергия, та сякаш е неизтощима?
а/ От все по-увреденото с възрастта тяло ли се взема?
3. Ако творческата енергия би могла да се обясни само чрез допускането за някакви вътрешни преноси, така че наличните телесни енергии да се трансформират в творчески, т.е. поетите да черпят от телата си, то със сигурност поетите щяха да изглеждат по-стари, по-изхабени, по-нежизнени от връстниците си: – но се наблюдава обратното.
а/ Откъде черпят поетите?
4. Понякога съм склонен да мисля, че не хлябът и сиренето сублимират в стиха, а че поетите, метафорично казано, са способни да черпят направо от чистата геометрия и дори от онова под точката, про-явявайки го като енерго-маса; а което се вижда на хартията, е само символиката на фундаменталното отношение на метафора между съзнанието и природата.
а/ Казах „метафорично”, понеже изглежда така необичайно, та ако го кажа направо, мнозина ще ме обявят за луд.
5. Но все нещо трябва да нарушава равновесието, за да го има всичкото това тук, та може и бог да е, но прехвърлим ли и това толкова просто нещо върху бог, човекът се лишава от предназначение, а сътворението – от смисъл, та дори и само затова се принуждавам да твърдя, че поетичното съзнание, така да се каже, извлича света от онова там отдолу; така че ако човекът не твори, светът ще изчезне.
1. Да се обобщи казаното дотук за хармоничните тъждества:
2. Ако е дадена хармоничната тенденция А/В, то всяка тенденция на дискретиране на елемента В би довела до тенденция на разцепване, на разрояване на елемента А, съответстваща на тенденцията за вместяване на целия елемент А във всеки един от поделементите на В.
а/ Както и обратното.
3. Да се отбележи, че докато поведението на елемент В ни доближава до представата за частичковост (делене на цялото на фрагменти), то поведението на елемент А по-скоро ни принуждава да търсим аналогии с вълновите проявления, доколкото тук цялото се дели на самото себе си.
4. Само отбелязваме тези аналогии, като си даваме сметка колко произволно нещо могат да се окажат аналогиите.
5. Същевременно, трудно е да се подмине фактът, че ако природните науки установяват дуализма, то поетиката, изхождайки от противоположна гледна точка, от стиха, сякаш е в състояние да загатне отговора на въпроса защо изобщо може да има и такова чудо като дуализъм.
I. М1
1. Да се отбележи следният парадокс:
2. Доколкото са в нищо-взаимостепени, всеки един от хармоничните елементи може да се разглежда като затворена система: – и се оказва, че същността трябва да е затворена за себе си или, иначе казано, да е мяра в мярата си; така, както и бог сякаш трябва да е тайнство не само за нас, а и за самия себе си; и все си мисля, че бог малко е и любопитен.
3. Прочее сферата на хармоничните елементи е сфера на затворени една за друга системи. Но от друга страна се оказва, че всяка форма на разграничаване в някой от хармоничните елементи поставя всички останали елементи в тенденция на разрояване: – и понеже което и да било движение не е друго, освен форма на разграничаване, то изглежда така, сякаш нито едно движение в който и да било от хармоничните елементи, не би могло да остане без отклик във всички останали елементи.
4. При това откликът би бил толкова по-очакван, колкото по-затворени са елементите (системите), понеже колкото са по-индивидуални, толкова по-пълна е хармонията и толкова по-подчертани биха били посочените тенденции.
5. Парадоксална възможност за хармонично отваряне на елементите именно в степента на затварянето им един за друг.
а/ Монадите в отклик.
I. М2
1. Вселената е хармонично отворена.
/а/ Бог е хармонично отворен за света.
I. М3
1. Поетичните елементи са в отклик; в парадоксите на отклика.
2. В странната възможност за хармонично отваряне на елементите именно в степените на крайната им индивидуализация.
3. В онова, което се нарича „изчистеност” (впрочем има и много други изрази), елементите на стиха са не просто в сетивност, а във върховна сетивност, сиреч в пределна разграничимост, в парадоксално опрозрачняване чрез уплътняване, до степени онова там отдолу да е цялото в тях, цялото и отново цялото във всеки един от поетичните елементи, а с това и цялото във възможностите на онези дълбоки присъствия на аза, които се наричат „осезаване”, „вглъбяване”, „самопроговаряне на тишината”, „медитация”, „сливане” и още толкова много тъмни думи; а понякога почти жаргонно се казва, че това и това произведение ни „изпълва”, и като че ли точно в подобни небрежни изрази сме по-близо до истината; понеже онова само е произведение, което е в състояние да ни опрозрачни до степен на взаимопроникване.
4. Зрител на произведението, капризен читател или извисен критик, азът неусетно се превръща в реещ се елемент на стиха – сега стихотворението го няма, то е само повод, само колкото да „глътне” аза: – сега азът е в без-различието на образите и световете, съхармоничен елемент, елемент в отклик; елемент в готовността за отклик и на хрумванията на бога, и на квакането на жабата.
5. Но видяхме, че това е парадоксален отклик: – от никой от хармоничните елементи не би могло да се чуе или да се види нещо за останалите елементи; така че нито бог се вижда, нито жабата се чува; и все пак азът откликва, пробужда се, раздвижва се – и върши това в себе си, според собствената си природа, така както може, така го и прави.
6. В отклика азът се пробужда за собствените си богатства.
а/ Затова е възможно поезията да вдъхновява: – наистина, от къде на къде поезията да може да вдъхновява?
б/ Четем едно стихотворение и – изведнъж – ни идват мисли, които никъде ги няма в това стихотворение. Осеняват ни прозрения, сякаш отникъде. Впрочем още Поанкаре пита откъде се вземат идеите – става дума за автентичните идеи, които са способни с един замах да променят цели области на познанието и които от никъде не се извеждат. Сократ иронично казваше, че такива неща му ги шепне демонът.
в/ Но като казваме, че поезията вдъхновява, какво - да не би философът да започне да римува, математикът да привижда символите като птици и дървета или химикът да търси ямби и хореи в колбата? Трябва да се прави разлика между вдъхновяване и заразяване.
г/ Но математикът се пробужда за математемата, философът за философемата, химикът за химията, живият за живота.
д/ И в това е същинското, скритото влияние на поезията, и не че фактът на скритото влияние не е установяван, Томас Елиът го подчертава; но тук се пита защо изобщо е възможно да има такова нещо.
7. Азът в отклик е азът във вдъхновение, парадоксално все-отдаден в своята затвореност.
а/ И същевременно - странно долавящ.
I. М4
1. Парадоксите на отклика сякаш са най-откроими при минималните форми: – и наистина, нито хайку, нито нава-формите има на какво друго да разчитат, освен на себе си като пределно откроени елементи, а това означава – пределно разграничени, пределно в себе си уплътнени елементи, до степени на онази неочаквана самодостатъчност, която ги прави парадоксални обеми на „всичкото”.
/2/ Тук се налага известно отклонение, понеже днес сме свидетели на една хайку-мимикрия на недоимъка, съпроводена с ужасно неразбиране и отвратителен напън за присламчване към чужди традиции.
а/ Въпросът не е в това, че вече повече от век хайку се утвърждава като световен жанр, а в това каква е спецификата на присъствието, откъде се е тръгнало и как се влиза в практиката, та, ако щете, и в самата дума „хайку”, понеже едно е присламчването към традиции, а съвсем друго – традициите в отклик.
б/ И веднага да се повтори нещо, което толкова пъти напразно е повтаряно: – че за разлика от хайку, което е в традицията си непременно стихотворение (триритмичен моностих от 5-7-5 „срички” джион), независимо от това, че никой от първомайсторите – и Башо, и Бусон, и Исса – не са се спирали пред формата; прочее, за разлика от хайку, нава не само нарушава формата както си иска, а и изобщо може да не се яви в стихотворна форма.
в/ Още през 1968 г. Светлозар Игов съзря корените на кратките форми в първобългарските каменни надписи, а по-късно, когато се заговори за нава, определи своите „гургури” като един от предтечите на стила – и напълно основателно. Както показах през 1986 г. чрез два примера от „Фрагментите” – на Далчев, нава не се интересува от формата, а единствено и само от възклика на поетичното.
г/ Далчев:
Мисълта ми е плаха птичка. Чуждото присъствие я пропъжда.
/3/ Колкото до стихотворното, една от неслучайните разлики между нава и хайку е следната: докато хайку, в традицията си, представя така-състояния (дзенската самотакъвост), то нава представя преображения, превъплъщения,
а/ Бусон:
Виж славея,
бърше крачета окаляни
в цветовете на сливата.
б/ При нава:
Откъде си, премръзнала птицо,
та ме гледаш
с очите на мама?
/4/ Друга неслучайна разлика е тази, че ако чрез т. нар. думи за време хайку като правило се явява във фиксирани цикли на времето (кръга на денонощието, сезонните кръгове), то нава като правило се явява във взаимопроникване на времената: – времената (и пространствата) в типични отношения на метафора.
а/ Башо:
Гарван
на сухия клон.
Есенна вечер.
б/ При нава:
Пеперуда се блъсна в камбаната.
Никой не чува.
/5/ Не само това са разликите, но да спрем дотук, понеже дотук е и оправдано това отклонение, доколкото показва как по различен начин най-кратките форми разкриват парадоксите на отклика.
а/ Но това, което по-ясно се вижда при тях, понеже всъщност няма на какво друго да разчитат, това, което по-ясно се вижда при тях, не е някакво собствено-тяхно притежание, а е същностен признак на изкуството.
1. Да се повтори и потрети:
2. Ако е налице едно мироздание от светове, то във всеки един от поделементите на който и да било от тези светове ще се съдържат в тенденция всички останали светове или, иначе казано – във всеки един поделемент на който и да било от световете ще се съдържа в тенденция цялото мироздание.
3. Това умножествяване или разрояване на който и да било от световете в който и да било друг от тях, а и на цялото мироздание в който и да било от световете; и умножествяването на който и да било свят в неизброимостта на мирозданието, и то, както се видя, така, че това, което тук го пипаме, спрямо останалите светове би проявявало по-скоро вълнови характеристики; това разрояване или умножествяване заслужава особено внимание.
а/ Приложено към поезията, това би могло да означава, че който и да било микрообраз никак не би следвало да идва и да си отива, както е при обикновеното четене, а отново и отново да прозвучава във всички следващи и всички предхождащи го микрообрази; микрообразът не остава неподвижен, а, така да се каже, завладява цялото поетично пространство: – всеки цялото и всеки друг отново цялото; и отново, и отново.
/б/ Косвено това би следвало да се отнася и за всеки един от поделементите на микрообраза.
/4/ Иначе, от къде на къде да се говори за полифонично звучене на поетичния текст?
а/ При цялата си формална разпокъсаност, ако елементите на стиха просто идваха и си отиваха, много по-основателно би било да се говори за какофония, а не за полифония; освен това смисълът не би се явявал в многоизмерност, а в плоска несвързаност.
б/ А ако все пак се твърди, че има многоизмерност, откъде другаде да се вземат измеренията, освен от самите елементи в опрозрачняването им?
/5/ Или става дума за истинска многоизмерност, за отвътре-многоизмерност, или съзнанието трябва да отнема геометрия от себе си, за да я даде на някаква имитация.
/6/ Имитациите на стиха са и един вид геометрични или преденергетични вампири: – те няма откъде да вземат измерения, затова търсят да смучат геометрия от съзнанието, постепенно превръщайки го в плоскост, в примитивна ципа: – ето как в метастабилността на външното харесване, на внушеното за истинско, в сенките на модата, в зомбиращата натрапчивост на школското образование човекът се превръща в един вид цивилизован скот.
/7/ Ако в дълбините на сътворението е чистата геометрия (каквито са вижданията от Питагор до Риман[5]и Айнщайн, а и след Картан[6]), то имитациите смучат не друго, а сътворение от човека.
I. Н1
1. И така, микрообразите в стиха прозвучават отново и отново един-в-друг и никой не се губи, напротив – умножествява се, разроява се.
2. Но същото трябва да е валидно и за конкретния смисъл на отделните микросистеми от нагледи.
а/ Формалните смисли никак не трябва да се губят, а напротив – да се съхраняват и разрояват един-в-друг.
/б/ За очакване е да се явят и ефектите на обертоналността, на калейдоскопичната нюансираност, доколкото, запазвайки себе си в разрояването си, който и да било поетичен елемент би прозвучавал отново и отново в различните акустични пространства на всеки един от останалите елементи.
/в/ Казано с думите на Кристин Димитрова, то е нещо като – „и влизам в колелото на звездите”.
3. Ясно да се види сега, че хармонията иска пределно съхранение на който и да било от елементите си, в без-различието на видимост и невидимост, на реч и тишина, на битие и небитие, така че и нямайки го, елементът е в достъпна осеза-ваемост, в парадоксите на отклика или, иначе казано, в не-преставане; – и ще трябва внимателно да се проследят основанията на онези от авторите, които подобно на Бодрияр са склонни да приемат, че „поезията унищожава своя смисъл”; отделен въпрос е, че в екзистенциален план подобни изрази могат да бъдат нелоши метафори.
а/ Поезията не само не унищожава формалните смисли (микросистемите от нагледи), а напротив – многократно ги озвучава, пределно ги избистря един-в-друг, самооформя ги калейдоскопично в парадоксите на отклика.
I. Н2
1. Впрочем, ако се говори за проста разколебаност на нагледите, какъвто е навикът, а оттам и за несигурност, размитост, изплъзване и най-сетне „унищожаване” на смисъл, как така поезията успява да стигне до пределна сетивност, а това означава – до пределна плътност на нагледите?
а/ Понеже, примерно, ако в една „мислеща чушка” нито мислещото е мислещо, нито растението–в-битие растение (понеже, грубо казано, е повече в салатата), то в една „мислеща тръстика” мислещото не е някакво каквото и да е мислещо, а върховно мислещото, човешкото, във върховна сетивност на еманацията (впрочем дали е случайна ежедневната метафора „мислещ човек”?); а тръстиката е в буквално стъписваща сетивност.
б/ Впрочем именно на това особено взаимоуплътняване чрез взаимоизключване на хармоничните елементи се дължи и истинското стъписване на сетивата и разсъдъка пред метафората – тази невъзможна възможност.
в/ И както се видя, това е само прелюдия към парадоксите на отклика.
5. Но ако поезията е в състояние да постигне пределна плътност на нагледите, какво друго може да се твърди, освен че формалните смисли (микросистемите от нагледи) никак не би трябвало да се размътват, размиват, разпиляват, губят, а напротив – пределно да се уплътняват?
а/ Дали някой би отрекъл, че т.нар. прости истини придобиват в поезията странна отчетливост и многозвучност (многоизмерност), а уж добре познатото се явява в стъписваща неочакваност?
б/ Но поезията не „унищожава” смисли, а хармонизира смисли, по същия начин, по който принципът на Бор ни най-малко не унищожава противоречивите резултати на опита, а напротив, признава ги или по-добре – оставя ги в самопризнание, във взаимопризнание.
/в/ Отделен въпрос е, казахме, ако въпросните изрази за унищожавания и пр. не се въвеждат като метафори.
Бел.
[5] Георг Фридрих Бернхард Риман (1826-1866) – немски математик. Има голям принос в математическия анализ и диференциалната геометрия, като в известен смисъл полага основите на Общата теория на относителността; бел. ред.
[6] Ели Картан – френски математик, обменял идеи с Айнщайн по много детайли на Общата теория на относителността; бел. ред.
1. Стъписващото в метафората не е в това, че нагледите са в себе си разколебани: – иначе всяка мъгла би свършила същата работа.
а/ Стъписващото в метафората е, че пределно плътни елементи именно чрез това, че са пределно плътни (на върха на сетивността), се оказват празни или прозрачни един за друг до степени на възможността да са (спонтанно схванати) един-в-друг.
2. Но дали елементите не са разколебани един спрямо друг и един за друг?
а/ Напротив. Взаимоупльтняват се. Взаимооткрояват се.
3. Ако се твърди, че елементите, които представя метафората, са разколебани един за друг, то се твърди, че са разколебани в своята независимост един от друг.
а/ Но ако е така, те вече са в степени на възможното взаимодействие, но тогава вече са в степени вън от отношението на метафора: – все повече във формалността на едно мнимо (речево) съединение, което, щом е мнимо, естествено, че ще започне да се разпада. Но това е характерно само за т.нар. мъртви или книжни метафори.
б/ Какво, да не би едно огнено дърво да е наполовина или донякъде дърво, а наполовина или донякъде огън? Резултатът е ясен – пепел.
в/ Никакво разколебаване: – здравата гори И здравата расте и се раззеленява.
г/ В скоби казано, ражда огнени плодове, от които се получава чудесна огнена вода.
I.О1
1. Изрази като „разтваряне” или „сливане” могат и да подведат, ако се тълкуват като някакво изчезване или погасяване на аза.
а/ Ни най-малко.
б/ Хармонията пределно съхранява аза, доколкото, в стремежа към пределно чисти отношения на метафора, елементите са във върхови степени на независимост, на вътрешно отграничаване, на възможност за реализация един-в-друг, за самоосьществяване един-в-друг.
в/ Те не могат да са пределно празни един за друг, ако не са пределно плътни, пределно отчетливи в себе си.
2. Като казваме, че поетът се е „разтворил” в природата, или че се е „слял” с нея, какво казваме – че поета го няма или че, напротив, неподражаемо и неподражаемо-естествено присъства във всеки един от елементите на стиха?
3. В пределните степени на не-различимост от природата азът е пределно чистият аз в пределно чиста природа: – едно-в-друго, във-във; във взаимообитаване.
/а/ Търси ли се отговор за света, търси се обиталище за света в собственото ни опрозрачняване.
I. О2
1. Но как да се примири подобен подход с представата за разколебаване?
а/ Понеже не по-малко очевидно е, че едно огнено дърво е дърво И не, огън И не. А и сама по себе си метафората е уж образ на нещо невъзможно, но и кой знае как възможно, дори поради факта, че ако не другаде, една метафора поне в илюзията има своето битие.
б/ Но и веднага да се види, че тези въпроси, както и всички други, подобни на тях, са до един И-въпроси. Но тогава същинският въпрос е за И-то или, казано с други думи – пита се къде елементите на метафората могат да са И-такива.
в/ В това е същинският въпрос: – къде е мястото на разколебаването.
2. И понеже, както се видя, никой от нагледите не се колебае в себе си сам по себе си, нито пък нагледите се колебаят един за друг и един спрямо друг – видя се, че е така само за повърхностния поглед, понеже всяко подобно колебание е в степени разрушаване на хармонията, а с това и смърт за метафората; то разколебаването на нагледите няма къде другаде да бъде, освен в самото И.
а/ Вече се разгледа, че онова там под И е в пропулсация, че поетичните елементи са в родство по изблика, че онова там сякаш непрекъснато трябва да ги вдишва и издишва, а всъщност само себе си диша; най-сетне, къде един какъвто и да е елемент може да е И този И не-този елемент, ако не в корените на своята възможност?
3. Всичко тръгва от това И и стига до това И; и от това и до това И е пътят, преносът (доколкото понятието за преображение, за превъплъщение може да се побере в представите за път и пренос); и за никакви преноси на свойства –присъединявания, взаимодействия – между елементите, които разкрива метафората, не може да става дума; това са привидности, външни модели: – не се спори, че реално може все пак да са налице някакви преноси, понеже във всички случаи говорим за степени, за тенденции, но по определение хармонията е именно в степени, в тенденции противоположното; следователно никаква представа за преноси не може да се приема за дефинитивен признак на метафората.
4. Това И е, казахме, произнесена тишина, черна дупка в пространствата на речта; или по-скоро като – понеже отново става дума за прилагане на модел.
/а/ Аналогията с модела на Айнщайн-Розен за черните и белите дупки във Вселената се явява някак непосредствено.
/5/ Впрочем дали да не се въведе принципът, че онзи от моделите, които прилагаме към природата, е съответен, който е съответен и спрямо стиха, или, иначе казано – че онзи от моделите е съответен, в който природата и изкуството, образите и световете се отразяват във възможно най-чисти степени на безразличие?
I. О3
1. Но именно през това И ни „глътва” метафората, за да ни приобщи към хармонията.
а/ Сега вече видимостите ги няма, никакво стихотворение вече няма – поетът се е оттеглил в благословено нищожество, а т.нар. читател е реещият се аз, пробуждащият се за себе си аз, елемент в отклик.
2. Какво ли става в това реене? Външният вид на такъв човек спокойно се побира в жаргонния израз „не е в час”, казва се още – „няма го тук”, „отсъства”; със своята ежедневност подобни изрази имат достойнството да са указание, че се касае до общонаблюдаеми явления.
а/ Но за разлика от това, което не по-малко ежедневно се нарича „тъпеене” или „блеене”, тук азът е в подем, в особено ликуване, в някакво изобилие, в някакво пре-изпълване – и най-странното е, че е способен да се завърне от подобни състояния с хрумвания, с прозрения, които най-първо за самия него са изненада; с идеи сякаш от никъде.
3. В отклика азът е в глобалното без-различие на образите и световете, хармонично отворен за цялото мироздание, от корените до върховете.
4. При това, както се видя, хармонията изисква пределно открояване на елементите, пределно чисти индивидуалности.
5. Именно в парадоксалните степени на без-различие с чистата природа азът пределно разкрива себе си: – невъзможно е да присъства в хармонията иначе, освен в пределната си отчетливост, плътност, на този и само този аз.
/а/ Да си припомним тук онази привлекателност наличната съхранимост в отвъдното, която Калин Янакиев съзира в ядрото на източното православие.
6. Поезията може да говори единствено и само на личности. На пределно чисти индивидуалности, които, така да се каже, изкристализират в нея, оформят се, самооткрояват се сричка по сричка в отклика – до онази степен на пречистеност, за която е възможно да се повтори казаното от старите майстори – думите свършиха, а стихът продължава.
7. Изминавайки пътя на делфините – от И до И и отново, и отново до И и от И – азът все повече се пречиства, индивидуализира се до онези възможности за глобално общуване, при които стихотворението вече няма никакво значение.
8. Поезията говори на всички, всекиму поотделно шепнейки на ухото.
а/ Не успее ли стихотворението най-напред да утвърди и открои в неподозирана неподражаемост личността на т.нар. читател, то това стихотворение е най-гнусно подражание. Вампир.
б/ Обратно – демагогията, вампирията на голата реч иска тълпи. Човекът като тълпа.
1. За което и да било от поетичните средства едно може да се каже: – успява или не успява.
2. Води или не води, и ако води, е в мяра: – поетично е.
3. Ако логическите образи са в из-мерност, поетичните образи са в мяра, доловима в особения усет за родството по изблик на елементите.
/а/ Затова, макар че са еднакво лоши логически образи, „мислещата тръстика” и „мислещата чушка” далеч не са еднакво добри поетични образи – не и в Паскаловите пространства.
/б/ Еднакво метафора, второто не е в мяра.
2. Това не може да разбере гнусното стихотворство. Не какво и как е казано или показано, а в мяра ли е казано или показано; а щом е в мяра, поетично е: – и много ли е важно дали речта в мяра е стихотворна или прозаическа, или живописно-изобразителна, или музикална, или математическа, или философска, или е някоя от специалните речи на науките, или е на върха на пръстите, когато майка гали детето си?
/г/ Странно е тайнството на влюбените – те постигат мярата в бърборенето на невероятни глупости и кравешки възторг от най-незначителни неща.
3. Не речта отличава човека от животните, а речта в мяра.
а/ Напротив, реч имат всички същества – и пчелите, и папратите, и вълците.
б/ Речта е животното в човека. Голата реч.
I.П1
1. Безсмислено е да се предоверяваме на ритмиката: – и кравата мучи мерено, а този часовник тук е подозрително отмерен.
/а/ В друг план: – една история на литературата става подозрително различна, ако вместо в десетилетия поетичните явления се разположат, примерно, в дузини от години; да не говорим за източните цикли на времето.
2. Но цел на поетиката не е да спори с проекциите, а сякаш играейки си с тях, да пита: – и като пита, по детски да пита, т.е. в не-принуденост; понеже как иначе да се пита не-принуденото и не-принуждаемото?
/3/ Казват, че на оня свят имало надежда човек да види бога. Какво да го питам?
а/ Защо СЪМ ли да го питам?
б/ Ще го питам защо той Е.
I.П2
1. Дали някъде има часовник, който да е способен на нещо повече от това да измери собственото си ръждясване?
2. А дали някой може да си представи вселена, която да е цялата от ямби, от тик-так? (Добре де, хореи да са.)
а/ Защо пък да не си представим такава вселена – от вековего вършим.
/б/ Да се отбележи, че подобно на Айнщайновото часовниково време, ямбът спокойно може да се забави в протяжностите на удължените срички и изобщо на неударените срички (както нерядко се случва в прелестната неравноделност на нашия език; но не бива да се пренебрегва и влиянието на смисловите маси, нито закривяването на акустичното пространство от интонациите) – да повторим, ямбът може да се забави или, напротив, да се ускори (в концентратите на ударенията и семантичните ядра или в интонационните завихряния на тишината).
3. Но ако времето на Вселената е в този тук часовник, защо някак си не можем да натикаме и поезията в него? Защо не можем да й заповядаме да е цялата от ямби? (Добре де, хореи.)
4. Затова не можем, защото не секундата е време, а секундата в мяра е време.
а/ А секундите в мяра и вековете в мяра са хармонични тъждества, интуитивно наричани мигновения.
/б/ Впрочем и която и да била периодика или аритмия в мярата им.
5. А за вселена без мяра не зная какво да кажа; а за бог без мяра още по-малко – понеже ето, не е ли мяра в мярата си, не е и бог в себе си, а като го няма в него, къде да е?
6. Впрочем как онова, което не е мяра в мярата си, може да прояви каквито и да било свойства, т.е. изобщо да се про-яви? Как да се про-яви, ако не е от само себе си и само по себе си поетично?
/7/ Казват, че слепият Омир доловил хекзаметъра в звука на прибоя. И излиза, че в голата слепота е причината, като майка на голия слух, а всичко останало е до превъртането на вълната преди разлива й.
а/ Но не за хекзаметъра на вълната, а за мярата е имал ухо Омир, а и очи, понеже онова, което на гръцките брегове се разбива като хекзаметър, на българските брегове се разбива като два дактила, а и едното, и другото е Талесова вода.
I.П3
1. Време наричам вътрешния ритъм на стиха, и не ме интересува дали този стих е от думи, от реки, от камъни или от тиктакания.
2. Поетично е, в мяра е, в самопроговаряне на същността: – в при-дихания; в самопридихания.
а/ Мяра в мярата си и чрез това възможност за каквито и да били придихания: – впрочем именно каквито и да били, понеже никой не може да му диктува, но и самото то не може да си диктува, иначе сме длъжни да го схващаме във взаимодействие, но тогава не би и могло да е същност, а само някакъв си свят.
/б/ Не-тактуемото: – именно вътрешен ритъм; именно из-движение. А онова, което наричаме „ритмика”, е като кожата на тигъра.
3. От само себе си в себе си придиханието, а с това и самò своята неподвижност, като условност за свободно проникване на придиханието, за разливането му, за саморазливането му.
а/ Точно това разливане на нищожната капка до езеро, до океан наричаме „време”, делим го на секунди, минути и часове; но уви, тази ритмика на тиктакането е като да пишеш с резки и черти по водата: – ето как човекът е изобретил смъртта, като не времето е нарекъл „време”, а неговите фикции, и кой да е победител в битката на фикциите, освен смъртта?
4. Същността въз-кликва, про-пулсирва (бог не си намисля – хрумва му).
а/ И пак, и пак про-пулсирва в разтеженията на досадната дрънкалка, наречена стихотворение (или часовник); в ритмиката като условност; и в тези въз-кликвания, в тези про-пулсации е времето като арфа на времената, като хор на въз-клиците; като вътрешен ритъм.
5. Стих е само онова, което ражда време; арфата на времената.
/а/ Впрочем дали една история, която не е способна да роди време, може да бъде наричана история?
/б/ Дали смисълът на историческите събития може да бъде друг, освен поетичен?
/в/ А дали онова, което не е способно да роди време, може да бъде наричано познание?
1. Мярата: – поетичният принцип като камертон.
а/ Често поетитего долавят като звук без звук.Кой знае как. (Макар че трябва да се пита, но не тук е мястото.)
б/ Или в някакво кой знае как про-звучаване на думите.
2. Поезията не е в най-добрите думи, а в най-доброто про-звучаване на която и да била от думите.
3. Думата в про-звучаване, във вечно про-раждане, във въжделение, във въз-пожелаване на точно тази дума, на единствената дума – невероятно единствена в присъствена недоловимост, в без-различието на голота и облеченост, на звук и тишина, на образ и плът: – думата или тишината, вече е все едно; думата във върховната органика на докосваемо нищо; думата в еротика, в слово.
/4/ И съвсем не думата в казване, респ. в при-съеди-няване, респ. в афинитет, в либидо, в скотство.
/а/ Ето, това не могат да разберат гнусните стихотворци – че еротиката не е разсъбличане от дрехите, а разсъбличане от плътта: – и така и няма да разберат защо т.нар. формула на Дьо Бройл е еротична, Айнщайн-Римановият вакуум може би повече, а гащите на Пенка не чак толкова.
I.Р1
1. Смъртта не е мяра, а само някаква си мярка, условност.
а/ Това, че роденото ще умре, е просто наблюдение и ако има въпрос, той е защо изобщо има каквото и да било.
б/ Има нещо и доколкото го има, не в думата „нещо” го има, нито отвъд думата, а в про-звучаването, в мярата, в без-различието на думата и нещото.
в/ Каквото и да е онова там, чрез което са нещата, в мяра е, в самомяра е, от само себе си и само по себе си е поетично: – и ако е пустота, в мяра е пустота; а като е неизразимо, в мяра е неизразимо, а не в магарешка тишина.
1. Да се обсъди пак, че който и да било елемент, допуснат като условност (като условна причина) на това, което виждаме, е всъщност толкова по-възможен, колкото по-безсмислен би изглеждал в полето на дадена логика, произтичаща от вижданото: – колкото по-хармоничен, толкова по-произволен в нагледа.
/а/ Очевидно: – след като условната причина на достъпното за виждане е в необходими нищо-взаимостепени с него, респ. в необходимо отсъствие от сетивното поле, респ. вън от полето на нагледа.
/2/ Ако знаеш кой е пътникът, не знаеш кой е пътят; ако знаеш кой е пътят, не знаеш кой е пътникът.
/3/ Ако светът е хармонично от бог, то бог е толкова по-очакван, в колкото по-голям абсурд би се явявал във веригите на света, респ. в опитите на доказателствеността.
/4/ Бог е абсурд, следователно Е.
/5/ Какво впрочем е адът, ако не познание за бог в тоталното отсъствие на бог?
I. С1
1. Условност: – необходимо отсъствие.
2. Условност: – съществена ненагледност; нагледът в мяра, нещата в мяра, нещото в самомяра – и чрез това движението и протяжностите като атрибутивни свойства (защото от къде на къде да са?).
а/ Самото движение в мяра, и в мярата си – движение без движение; безтелесна телесност в път без път и във време без време, т.е. в пре-въплъще-ние, т.е. в достъпната изразимост на поетичното пре-ображение.
2. Превъплъщението.
4. Превъплъщението не е движение от-до, а във-във; именно в условност, именно нещото в самоусловност, в из-движение.
/а/ Понеже, като е същото И несъщото, не някъде отвън е несъщото (къде, в нищото ли?), та да е отишло, та и да е стигнало, а е от само себе си в себе си несъщото: – във-във.
I.С2
1. Има едно И – мним съюз, а всъщност черна дупка в пространствата на речта, мним наглед на уж действие на присъединяване, на уж взаимодействие.
а/ Спомена се, че метафората го скрива и пак ще се разглежда, понеже като е скрито, за повърхностния поглед излиза така, че метафората търси пренос от-до, пренос на свойство от един елемент до друг елемент, така че акцепторният елемент се явява в мнимо свойство.
б/ Но не просто свойството е мнимо, а самият пренос от единия до другия елемент е мним: – между двете има едно И. (Огнено дърво. Огън И дърво.)
в/ И доколкото има пренос, проследим е до И-то и от И-то.
2. В мним съюз, т.е. в мнимо взаимодействие, т.е. в движение без движение се изписва като И; а в мнима резултантна, т.е. в мнима презумпция за взаимодействие чрез мнимо показан път, т.е. отново в движение без движение се изписва като Е, например: – водата Е принцип; огънят Е принцип; битието Е небитие.
а/ Но разбира се, че може да се изпише и като На: – причина На себе си. Какво, да не би сега да стана резултат на себе си; нещо от него да е взаимодействало с друго нещо от него (къде, в колбата на нищото ли?) – но дори да е така, то е под понятието за свят и тогава защо изобщо да се обвързва с излишни думи като „същност”?
2. Във-във.
I.С3
1. Поне това може да се види, че пътят на поетите не е от-до, а във-във.
/а/ Тайната на времето е в природата на поетичното движение.
2. В поезията образите не се извеждат, не следват един от друг и поетът никак не пълзи до образ, а се пробужда в образ – той е именно в пре-ображение и с това е внезапен; внезапен и за себе си.
а/ Това се и казва, че поетът се е пре-образил, превъплътил.
/3/ Бог не си намисля – хрумва му. В това е чудото.
а/ Онова, което не е чудо и за самия бог, изобщо не е чудо.
1. Който и да било хармоничен елемент е елемент от условност и в условност, и самият той условност; и не може да се покаже иначе, освен в условност – не и в истинен образ.
а/ Хармонично схванат, светът е условност. Бог също.
/б/ Бог е в безкрайна самоусловност, иначе би бил смъртен.
/в/ Ако бог е в безкрайна самоусловност, то очевидно бог е вечното сътворение и единствено във вечното сътворение.
2. Светът, схващан от условност и в условност, е светът, схващан като елементарен поетичен обект.
3. Тогава търсенето на причини за света е всъщност търсене на условности: – тук критериите за истинност по необходимост трябва да се явят като поетични обертонове на мярата.
4. Поетично е, значи възможно е.
5. По-просто: Поетично е, значи Е.
I. Т1
1. Впрочем, ако светът наистина е от хармония, то както и да ни се показва светът, за очакване е неговото глобално поведение да бъде именно поведение на поетичен по принадлежност елемент.
а/ Тогава, за очакване е, при някаква степен на докосването до цялото като цяло, да се наблюдават явления в не-съвместима нагледност, т.е. явления, които се разколебават в опитите за причинно-следствено описание, респ. явления, загатващи цялото като от условност и в условност.
б/ Респ. да се появява необходимост от някакво „размиване” на образите на познанието, на странна „слятост”, а понякога и на странна „рехавост”; на формално недопустими единства в някакви тъмни празнини.
2. Но това се и наблюдава в дълбинните структури на света – микроформите – чиито проявления се явяват в съществена ненагледност (принцип на не-определеността, Хайзенберг) и чието схващане в единство изисква представи в съществени отношения на метафора (принцип на допълнителността, Бор).
3. Но това също се наблюдава и в зенита на света: – човекът, човешките проявления, познанието. Достатъчни са примерите с изкуствата, математиката и философията.
I.Т2
1. Защо е светът? Търси се поетичен отговор.
/а/ Очевидно, който и да било нагледен отговор не би могъл да бъде отговор на света, тъй като всеки нагледен акт се основава на акт на взаимодействие, но тогава полагането на какъвто и да било елемент като нагледен отговор за света не е нищо друго, освен разширяване на същия този свят.
2. Но какъв е смисълът на света? Всеки отговор, който има поетичен смисъл е самият смисъл.
3. Светът има само този смисъл, който можем да му дадем.
4. Възможността да дадем смисъл на света наричам свободна воля.
I.Т3
1. Свободната воля се основава на прелестния произвол на поетичните образи.
2. Същинският произвол на поетичните образи се разкрива във възможността за безброй много хармонични отговори на даден въпрос, и то по такъв начин, че въпросът и отговорът да се явят като два елемента във възможно най-чисто отношение на метафора.
/а/ Именно безброй много – за това след малко. А тук да се отбележи отговорът на Башо, на седмата година от обучението му при дзенския наставник:
– Башо, кое е по-преди – Буда или зеленината на мъха?
– Чухте ли? Жаба скочи във водата.
/б/ В това сме склонни да съзираме общия принцип на коаните – в търсене на поетичен отговор на разпознат като поетичен в същността си въпрос. Следователно тук се търси родството по изблик, вътрешният ритъм.
3. Ако, напротив, един въпрос има краен брой отговори, за каква свободна воля може да става дума?
4. Свободната воля по никакъв начин не може да бъде наричана именно свободна, ако трябва да избира между три, триста или тридесет милиарда от говора.
5. Но свободната воля се основава на възможността при n предлагани, а най-често налагани (от традицията, възпитанието, модата) отговора, винаги да се намери n+1-я поетичен отговор.
а/ Или поне – а всъщност най-често – n+1-я поетичен нюанс на един натрапен отговор, чието насилие не сме успели да преодолеем радикално. Онзи нюанс в наложеното, който е способен лично да ни доведе до И; да ни осъществи за битийно действие.
6. Свободната воля не е нищо друго, освен възможността за безкрайно създаване, съобразно собствената ни индивидуалност, на поетичен отговор за света, респ. за нашия живот и път.
/а/ В един от парадоксите на Румен Леонидов: – ами ако Лазар не иска да стане?
7. Но разбира се, че проявленията на свободната воля много често могат да изглеждат наивни, непоследователни, незащитими, дори безумни. Нима което и да било произведение изглежда по-различно?
1. Хармоничното не може да се покаже иначе, освен в условността на видимото, в условността на каквото и да било видимо, в условността на каквото и да било виждане или произнасяне.
2. Така могат да бъдат показани хармоничните елементи – като условности – и така ги показва поетичният образ.
а/ Именно като условности: – като нещо, което всеки миг може да се изгуби от погледа, респ. в областта на формалния смисъл да заизглежда като незначително, не-показателно, не-сигурно, изплъзващо се; като нещо сякаш от нищото и за никъде; самоцелна игра, нехайна преходност.
3. Коя истинска поезия външно не изглежда като детска игра? Но дали за едно мироздание може да се каже нещо повече?
Битието в абсурд е битие в разгара си.
I. У1
1. Типично за поезията е схващането на всичко видимо в условността на хармонична невидимост, но и на самото невидимо в условността на видимото: – думите говорят, мълчейки, тишината мълчи, говорейки.
а/ Осезаемост на поетичната тишина или странно осезаване в поетичната тишина.
2. Думите и тишината са хармонично тъждествени.
3.Думите и тишината са хармонично тъждествени, следователно за стиха не може да има нито някакво начално произнасяне, нито някакво крайно произнасяне; и нито някаква начална, нито пък някаква крайна тишина.
4. Следователно стихът е безначален и безкраен.
/5/ Стихът не е стихотворението– той само се показва в него. Загатва се.
а/ Но в нищожността на това загатване не се съдържат някакви части на стиха (нито пък в божията искра – някакви части на бога), а целият стих.
б/ Може би по същия начин, по който онова, което бива наричано „електрон”, само се показва при едни условия на нагледа като вълна, а при други като частица; но никак не е наполовина или донякъде вълна, а наполовина или донякъде частица: - то цялото се търси във вълнови и цялото в корпускулярни проявления (примерно, поне в онези от представите, които синтетично се изразяват в т.нар. формула на Дьо Бройл).
/в/ Впрочем беше разгледано при хармоничните тъждества.
I. У2
1. Думите и тишината са хармонично тъждествени, което в частния случай на стихотворството означава, че Върховната метафора не е между две изречености, а между каквото и да било изричане и самата тишина.
2. Затова е възможно да съществува поезия, която никак не е формално метафорична.
а/ Пример: – в дзен традицията на хайку не само метафората, но дори и най-бледите сенки на преносите на сравнението се смятат за недопустими – това е намеса в самотакъвостта на природата, майя.
б/ Върховната метафора обаче е налице: – проникване в неизречимото (все едно дали ще се нарича дао, пустота или някак другояче).
/в/ В този план настояването на Платон за „прост разказ без подражание” е само по себе си интересно. Едно класическо хайку е в съответствие с подобно изискване.
3. Напротив, настойчиво метафорични стихотворения могат и никак да не сапоетични: – тъжната истина за множеството конструктори на мъртви метафори, които така и не могат да докоснат Върховната метафора; да впрегнат тишината да работи.
I. У3
1. Думите и тишината са хармонично тъждествени, следователно поезията не просто е условна, а глобално условна.
2. В частност именно в тази глобална условност на поезията може да се потърси и общото основание на различните форми на преносите и иносказанията; изобщо възможността да съществуват каквито и да били преноси и иносказания – но това са подробности.
/а/ Ясно е, че с което и да било иносказание сме вече в степени на тишината. Онова може да е иносказание, което започва да мълчи за самото себе си.
1. Поезията е глобално условна.
2. Поезията е глобално условна, което включително означава и това, че какъвто и смисъл да се намери за едно поетично произнасяне, този смисъл трябва да съдържа достатъчно хармонична тишина, за да бъде признат именно за възможен, именно за поетичен смисъл.
/а/ Вероятно включително и заради това Владимир Трендафилов казва в своя „Сонет за тишината”: „Днес искам да предлагам тишина”.
3. Включително и тишината е поетичен елемент: – тя е необходим елемент.
4.Парадоксално, поетичният образ е способен да се размъти при липса на достатъчно тишина.
а/ Често пъти поезията губи от смисъла именно поради малокръвие на мълчанието; и в частност поетичната неяснота не просто е недоизказаност, а лошо про-мълчана недоизказаност.
/б/ Във вариативен план: – прословуто мъчното умение да се спира навреме.
5. Повече тишина! More silence!
I.Ф1
1. Поетичният образ е глобално условен и глобално условно проявяващ се: – веднъж самият той като необходимо (и далеч не самоцелно, измислено, изкуствено, нарочено) изплъзващ се; именно образ в съществена ненагледност; и втори път чрез възможността си да хармонизира каквото и да било пространство, каквото и да било поле на нагледа, в което се появи.
/a/ Буквално да глътне който и да било наглед, колкото и внушителен да изглежда този наглед.
/б/ Да го осъществи в съ-хващане, в схващане, в познание.
/в/ Типична възможност на хармоничните тъждества, в без-различието на величините, ценностите и представите.
2. Не съществува система, която да не може да бъде действено метафоризирана с един замах; да не може да бъде погълната от поетичния образ с един замах: – възможност, която, пак да се повтори, поне в наше време се явява като необходимо условие в познанието на дълбинните структури на света, но открай време и в неговия зенит – човешките проявления.
3. Не съществува елемент, за който да не може да бъде намерен поетичен образ, респ. поетичен смисъл.
/а/ Иначе, още малко и току-виж сме започнали да говорим за забранени думи в поезията.
/б/ Забраним ли думата, забранили сме същност на същността и човек на човека.
4. Не съществува каквато и да била съвкупност от елементи, за която да не може да се намери поетичен образ.
а/ Генералният факт на познанието е, че то съвсем не се явява в система, а в степен на хармония от системи; и то във всеки един момент от своето развитие: –типична възможност на поетичното.
/5/ В друг план: – удивително е, но поезията може (в мярата им) да приобщава и области на бърборенето – и всъщност не е ли това някакво приобщаване на нищото?
/а/ Дали пък именно заради това, каквито и да са съображенията, дълбоко в себе си никога не се отказваме от глобалното защо? От нищото като зрънце в дрънкалката на пеленачето?
I.Ф2
1. Глобалната условност на поетичния образ го превръща не просто в иносказание, а в безкрайно иносказание.
2. В своето понятие поетичният образ е онова, което е безкрайно изчерпателно в иносказанието си.
/а/ Очевидно: – след като се говори именно за глобална условност, за безкрайно иносказание. А впрочем и за безброй много възможни тълкувания.
/б/ Очевидно проявено: – след като не съществува нито елемент, нито система от елементи, които да не могат да бъдат действено метафоризирани, респ. приобщени към поетичния образ.
/3/ В действителност за нито един поетичен образ не може да се намери някакъв краен брой нагледни изрази, с които този образ да се опише в пълнота, да се изчерпи. Нищото и тишината не могат да бъдат логически елементи.
а/ Поетичният образ е не-описуем.
1. Ако поетичният образ е безкрайно изчерпателен в иносказанието си, то онова, което е способно да породи поетичния образ, би следвало да се очаква като безкрайно във възможности и следователно, в самото си понятие, като хармонично тъждествено на същността.
а/ По навик или по инстинкт, обикновено го наричаме духовното (впрочем има множество изрази). То е всеобщочовешки присъщото, онова, без което никакво определение за човек не е възможно.
2. То е поетичното в действие.
/а/ И разбира се, че под „поетично” никъде тук не се разбира „стихотворно”. Отдавна се каза и пак ще бъде повтаряно, понеже инерциите са големи.
3. Съгласно вече разгледаното за хармоничните тъждества, ако духовното, ако поетичното в действие, ако определящото човека е именно онова, което е хармонично тъждествено на същността, то духовното, поетичното в действие, определящото човека не би могло да се схване нито като под, нито като над, нито като преди, нито като след, и нито като по-голямо, нито като по-малко от същността; нито пък отделимо по някакъв начин от същността иначе, освен в условностите на хармоничната делимост.
а/ В каквото и да било понятие за същността, то би било нейното съизначално, съвечно и събезкрайно.
б/ Нейното съ-мигновено. (Нюанс, който нерядко се губи.)
I. X1
1. Защо поезията да е спонтанна, от къде на къде?
2. Единствено онова, което е в движение-без-движение, в превъплъщение, в преображение; единствено то може да е спонтанно: – то е в мигновение.
а/ В мигновение, и съвсем не във време (и пространство), понеже ако същността изгуби дори най-нищожния отрязък от време, в този отрязък спокойно се побира още някакво основание, но тогава в него и трябва да търсим същността, и отново питаме, и т.н., и т.н.
3. В съмигновение. Във възможностите за самодействието на принцип – и с това спонтанно; именно в из-движение.
/4/ Разбира се, че в стиха има работа, обмисляне, пречистване, поводи и съоображения: – не тук е мястото да се разглеждат проблемите на стила.
/5/ Но стихът е нищо без точките на преображение, без произнесеното или непроизнесено И, като край на доводите и съображенията, като първа и последна видимост; като нищожен знак за пребиваване в мигновението, където няма време, няма пространство, а следователно няма и памет: – какво е това И, не е ли реката Лета?
I. X2
1. Същевременно онова, което е хармонично тъждествено на същността, е очевидно над понятието за елемент в-свят.
а/ А чрез него – и човекът.
2. Невъзможно е човекът да се схване като поделемент на света, като поделемент на какъвто и да било свят в определението си свят.
а/ За очакване е тогава, от гледната точка на логиката на света, човекът да се явява като нецелесъобразен, като абсурден, а човешкият живот – като случаен и безсмислен.
б/ Но точно така се явява човекът в света – като абсурдно същество, като същество с решително нецелесъобразно поведение.
/3/ Тук не става дума за унищожаването на природата, напротив, това е изключително животински целесъобразно поведение.
/а/ Всяко същество се стреми да овладее колкото се може повече природа за себе си, да изчерпи цялата природа в себе си и чрез себе си. В този смисъл всеки вид е една черна дупка в биологическото пространство.
/б/ Общата характеристика на животинското е именно в притежанието на наличното, на това, което е тук. Животното се реализира чрез наличното и единствено в наличното; така, както и гнусният стихотворец се реализира в текста и единствено в текста, и като ти рече „виж само как съм го казал!”, така и няма да разбере, че е по-добре муле да пръдне по баира.
4. Напротив, ценност за човека е преди всичко онова, което го няма, и то в самото му нямане. В това е същинският абсурд.
а/ Човекът е в онова, което е винаги отсъстващото. Да го наречем – въжделение, въз-пожелаване.
/б/ И да отбележим, че повечето хора сякаш изобщо не знаят какво искат, както се казва в ежедневната реч.
/в/ Отделен въпрос е кой как го крие, за да оцелее в този живот: – елементарна жажда, която нашите рационални времена оценяват като успех, като реализация.
5. Кучето брани кокала, лъвът – плешката, чакалът – мършата. Човек брани до смърт един образ, една идея, една илюзия, една съкровена недоизказаност, една лудост, както ще да се нарича: – но във всички случаи едно отсъствие.
6. Същинското право на човека е правото над отсъстващото; същински човешкото притежание – притежание на нищото.
/а/ Пропастта между човешките мотиви и човешките постъпки е пропаст на поетичната тишина.
7. Основателно наричаме празен човек оня, в който всъщност не сме успели да съзрем достатъчно празнота.
8. Реализация в невидимото и непроизносимото, в недоказуемото, в необяснимото: – същинското ядро в каквото и да било действително определение за човека.
а/ Типична реализация в нищо-взаимостепени, в условности.
б/ Ни по-малко от реализация за хармония и в хармония.
I. X3
1. Границите на света не са граници на човека.
2. Нито това тяло, нито този живот, нито тази смърт могат да бъдат човешки граници.
3. Човекът не може да се определи като обитател на свят: – само онова е човек, което би се явило като абсурд в причинно-следствените вериги на какъвто и да било свят.
4. Но човекът придобива и смисъл, и съобразност, и естественост в абстрактното му определяне като същество, създадено да обитава не свят, а светове: – хармония от светове.
5. Наистина ли би могла да съществува една хармония от светове: – едно мироздание от възможно и безброй много свободно проникващи се вселени?
/6/ Възможностите за спекулация с подобно допускане сякаш са безкрайни – от чистата фантастика до третиранията на физико-математическите модели и откровената математическа абстракция.
/а/ Що се отнася до тъй наречения субективен космос, двама души в хармония са вече два свята в хармония.
/б/ Едно хармонично общество би се явявало като съкровен образ на мирозданието.
7. Това, дали наистина има или няма мироздание, е нещо, което е любопитно.
а/ Същественото е друго: – човекът е възможността на мирозданието. Или поне едно от олицетворенията на тази възможност.
1. Каквото и да е онова там, чрез което са нещата, в поетика е.
2. Същността – действително съществуващото, истинното – е поетичното само по себе си.
3. По друг начин:
Истинно значи поетично.
4. По друг начин:
Невъзможно е за истинното да се пита непоетично. Нищо истинно не може да бъде изразено иначе, освен поетично.
5. По друг начин:
Всички въпроси за съществуването са по принадлежност поетични, а всички възможни отговори – по необходимост поетични.
I. Ц1
1. По друг начин:
Поетичното е принцип.
I. Ц2
1. Ако поетичното е принцип, то чрез изкуството съзнанието се пробужда за битийно действие.
а/ За самодействието на принцип; в без-различие-то на образите и световете.
б/ В не-различимост от чистата природа.
I. Ц3
1. Дали ще е невероятно, ако едно битийно действие получава и своя битиен отклик?
1. Но какво?
2. Не се ли загатва в спонтанността на поетичния акт, в самодействието на принципа, човекът като про-будител на битието, като съ-инициатор на едно безкрайно мироздание? На мирозданието?
/3/ Без да се увличаме в аналогиите, съгласно разглежданията за хаоса, онова, което тук е потрепване на крилото на пеперуда, в другия край на света може да отекне като ураган.
а/ Не е ли стихът онова потрепване на крилото на пеперудата, което, някъде отвъд тази Вселена, би отекнало в нови първични взривове?
/4/ Но за разлика от примера с пеперудата, като хаотична рефлексия в свят, тук се иска хармонична рефлексия в нови светове.
/а/ Първото засяга поведението на фракталиите, а второто – самата възможност на фракталните изблици в самодействието на глобален принцип.
/5/ И ако първото е в привидното и привидностите, второто е във възможността за каквато и да била привидност, а впрочем – и за привиждане.
1. Впрочем, ако поетичният акт е в самодействието на глобален принцип, то не се ли оказва стихът ехо на битийни събития, на събития от свръхпорядък; и не е ли простият лист хартия като специфичен екран на глобални събития: – по същия начин, по който физиката е способна да съди за събитията в микросвета по следите, които частиците оставят в мъглата на Уилсъновата камера?
2. Ако наистина е така, то за стиха би се очаквало да отразява генезиса на световете, глобалното поведение на мирозданието, стига наистина да го има, а ако го няма, каквото би могло да бъде; и конкретно – частната ситуация на нашия свят, Вселената.
3. За очакване би било стихът да отразява събитията на Вселената, така че всичко от това небе да се окаже закодирано в стиха.
4. Повече: –би било за очакване стихът да надхвърля събитийните граници на Вселената (нашия свят), която като елементарен поетичен обект би следвало да се явява в поглъщащо я отражение: –в глобалното отражение на едно мироздание от възможно и безброй много светове в отношение на метафора.
а/ И наистина, стихът се явява не в просто, а в спрегнато отношение на метафора: –в отношение на отношението на отношението и т.н. на отношението на метафора.
/б/ Допустима безкрайност на хармоничните тъждества.
5. За очакване е стихът да съдържа съдбата на Вселената.
6. За очакване е стихът да съдържа съдбата на Вселената, и то като незначителна подробност.
7. Каквото се случва в стиха, това ще се случи и на небето.
а/ Естествено, тук не се говори за фабули, а за съкровени отношения.
/8/ Да се повтори: Съвсем не става дума за това какво изрича стихът, какво се описва, а за поведението на елементите в поетичния образ, както и за това на какво всъщност се основава изобщо възможността за такова поведение.
а/ Думите и тишината са хармонично тъждествени, така че това, за което разказва стихът, съвсем не е стихът, а само един от неговите елементи.
1. Ясно да се види сега: – поетичните образи съвсем не са образи на света.
2. Поетичните образи не разкриват реалните отношения между елементите на света: – те не показват елементите от света във взаимодействие, а напротив, загатват ги в състояние на свободно взаимопроникване.
3. Приложени спрямо елементите на света, поетичните образи винаги ще се явяват като не-верни, изопачени, формално безсмислени, изплъзващи се, слети, не-ясни, размътени, мъгляви, с една дума – като лоши нагледни образи; точно логиката е дала тези епитети, и то напълно основателно от своята гледна точка.
4. Но елементите на поетичните образи загатват такива отношения, каквито би имало в една хармония от възможно и безброй много взаимопроникващи се светове: – в едно мироздание; в мирозданието.
5. Именно възможно и безброй много, тъй като (каза се) поетичният образ се явява не в просто, а в спрегнато отношение на метафора.
/а/ Възможността да е способен на това е пряко следствие от неговата неизчерпаемост, а по-точно от допустимостта на онова, чрез което Е в безкрайно самоприбавяне (респ. в безкрайно самоотнемане).
/б/ Понеже ако то иска да се яви не просто като някакъв, а като краен отговор за поетичния образ, трябва да бъде и самò своят отговор, и да отговаря безброй много пъти на себе си чрез себе си - и да отговаря в безкрайна другост; в без-различие, при което никак не може да се твърди кое е пò притежание на стиха: – думата „камък” или самият камък; образите или световете.
/в/ Прочее как ти беше името, стихотворецо? Внимавай трупът ти да не се окаже по-поетичен от писанията.
1. Поетичните образи не са лоши образи на света, а изобщо не са образи на свят.
2. Два елемента в поетичния образ се отнасят помежду си така, както биха се отнасяли два свята в мирозданието: – хармонични елементи във възможността на свободно взаимопроникване.
3. По необходимост поетичните образи изхождат от елементите на света – откъде другаде?
4. Но в поетичните образи светът – чрез възможния повод на всеки свой елемент – е вече в допустима и безкрайна условност; вече е светове.
5. Разбира се, че в поетичния образ могат да се съдържат и елементи, които разкриват съвсем не отношения на метафора, а напротив – на взаимодействие. Никак не се изключва присъствието на теоремата, на формулата, на системата. Или „интересът на понятието”, според израза на Хегел, когато се опитва да укори Шилер.
а/ Така, както е ясно, че в своята съвкупност всеки n елемента във взаимозависимост представляват един-единствен n-съставен елемент, т.е. един елементарен обект в поетичния образ: – един n-съставен микропоетичен елемент, насочен към състояние на свободно взаимопроникване.
/6/ Който и да било формално логически подход не е повече от един микропоетичен елемент: – поетичен по принадлежност.
/а/ Пример: В простовати изрази като вълночастица или вълна-частица се съдържат не по-малко от две системи, взети в отношение на метафора: – вълновата и корпускулярната представа.
/7/ Дали пък един изказ не трябва да се явява в толкова по-наивен вид, колкото по-богато вътрешно съдържание иска да изрази? В поезията нава този принцип се нарича „дълбока наивност”.
/а/ В края на краищата какво по-наивно от изразите за бог?
/8/ Дали една n-значна логика би могла да изчерпи поетичния образ?
а/ Във въжделението на геометъра, в неизразимото му вътрешно преживяване – може би. Но не и чрез самата себе си, не и в идеала си за непременна реч; тъй като тишината просто се прескача, заключва се, докато в поетичния образ тя е необходим елемент – елемент в действие, в мяра.
/б/ Поетичната тишина не е друго, а битие във вдишването му; същността в самопридихания.
/9/ Но да. Такава е реалността или поне такава ни изглежда, че понякога (какъвто е случаят с онова, което наричаме електрон) сме принудени – принудени сме да приемем и двете, казва Бор, сме принудени да прескочим от едно поле на нагледа в друго поле на нагледа.
а/ Само че този скок от едно поле на нагледа в друго поле на нагледа не е скок от-до, а скок във-във и никак не е в извеждане и довеждане на образи, а в преображение.
/б/ Многозначната логика нерядко премълчава това.
1. Едно сякаш е безспорно. Ако не другаде, мирозданието е налице в принципа на поетичния образ.
а/ Заложено е в него.
2. Спрямо този принцип човекът се оказва естествен, целесъобразен. Възможно смислен.
3. Ако мирозданието не съществува, човекът е неговата възможност в образа.
4. Ако няма мироздание, човекът е възможността на този един-единствен свят да се реализира като мироздание в нищото на образите.
5. Обитаване на нещо нереално, илюзорно?
а/ Реалност на самото обитаване в без-различието на поводите му, на условностите; в без-различието на образите и световете, на боговете и хората.
1. И така, елементите в хармония са в нищо-взаимостепени и именно чрез това – във възможно състояние на свободно взаимопроникване, във възможно отношение на метафора.
2. Независимо от това доколко са реални, всеки в себе си, хармоничните елементи се отнасят помежду си като поне в степени образни елементи.
3. В т.нар. реалност на който и да било елемент, стига да сме в нея, в степените на хармония никой от останалите елементи не би могъл да се яви иначе, освен в образност.
а/ И то, както вече се видя – в абсурдна образност.
4. Така че който и да било хармоничен елемент, така да се каже, би плувал в абсурдна образност.
а/ В собствения си абсурд, понеже именно в степените на този абсурд, като условност, като място за мястото и време за времето, е възможността за реализацията на елемента, на който и да било от хармоничните елементи.
б/ Къде тогава да търсим отговора за всичкото, а и за себе си?
5. Сигурно е наивно да се пита, и е любопитно дали бог пита, а колкото до нас, питаме и питаме с упоритостта на деца.
а/ И в търсенето на отговор кой знае как се озоваваме в самодействието на принцип: – и не е ли всъщност в това целият смисъл, да задаваме детски въпроси на битието, та случайно да не заспи?
1. Дали отговорът на глобалното защо може да бъде търсен другаде, освен в глобалния абсурд?
2. Животът не е Защото, а въпреки всичко. Само смъртта е Защото и именно затова е недействителна: – липсва й абсурд.
3. Какво по-голямо чудо от това, че сме? А колко очевидна, колко очаквана е смъртта.
/4/ Което и да било логически последователно продължение е вече смърт. Достатъчно е в реда на алканите синтезата да прибави още няколко въглеродни атома, за да се стигне до инертни вериги. Достатъчна е една шесторно повторена кондензация на ароматното ядро, за да се стигне до елементарна графитова структура, т.е. да се превърне органиката в не-органика. Достатъчно е да си представим Вселената в продължаващо разширение, за да я видим мъртва.
5. Абсурдът е в това, че съм. Че изобщо може да има каквото и да било.
а/ Напротив, смъртта е изводима. Изглежда съвсем просто нещо да умре – само трябва да се появи.
б/ Но как така изобщо нещо може да се появи?
6. Парадоксът на съществуването е в това, че същинският абсурд на смъртта е животът, но същинският абсурд на живота съвсем не е смъртта.
/а/ Не и следственото.
7. Същинският абсурд на живота е самият живот.
8. Абсурдното на този тук живот може да се търси единствено в друг живот.
9. Отговор за необяснимото може да бъде само друго необяснимо.
10. По същия начин, по който отговор на метафората може да бъде единствено друга метафора.
P.S.
Изданието се придържа към пунктуацията на автора.
С всяка нова, за съжаление вече посмъртно издавана книга на Иван Методиев става все по-ясно онова, в което мнозина отдавна бяха убедени: че той е един от най-значимите поети, и то не само за днешното време и мащабите на България. Неговото творчество разкрива същността на истински поетичното, такова, каквото е в най-чистия му вид. Иван Методиев бликаше поетичното естествено като дишане, почти .без да иска, както детето чупи чашата”. Тези бликания на поетичното приемат най-различни форми: мъдри като питането на древните мъдреци, наивни като детски брътвеж, класически изящни или по будистки безпощадни. Иван Методиев успяваше да стига до “невидимата първооснова” на непрестанно възобновяващата се творческа същност, да се потапя в роящия се център на множествеността, да се гмурка в онова И между противоположностите, където всичко е хармония на отекващи помежду си монади. Да бъде жива проява на онова, по думите му, “там отдолу”, “неизречимото”, което “може да е същност единствено и само ако е поетично по род (независимо от това как ще бъде наричано – бог, дао, пустота, неопределеност, нещото, вакуумът или някак другояче)”. Затова и стиховете му имат особена философска сила, произтичаща не от сложността на мисловните конструкции и от играта със словесните значения (за него – една обикновено повърхностна, имитаторска дейност), а от безкомпромисното проникване до дълбините на изконната реалност.
Толкова всеобхватно е това проникване, че Иван Методиев е успял с безпощадна откровеност да улови всеки миг от спускането си до първоосновата, да разсъблече поетичния акт от всяка привидност и да разголи поетичното до неговата изконна същност, за да провъзгласи убедено тъждеството на Битие и Поезия.
В уникалната си не само за българската култура книга “3а образите и световете” Иван Методиев разкрива началата на една нова, битийно-еротична поетика, която за някои би могла да прозвучи твърде абсолютистки, но на която можем да се доверим, защото “за явленията на стиха поетът е „приборът”.
Тази поетика звучи със силата на изначалните притчи и на поетическите внушения, като същевременно е заредена и с логиката на философската доказателственост, и с премислянето на най-нови естествено-научни концепции, доказвайки убедеността на автора, че истинно е равнозначно на поетично, независимо от начина на неговия изказ. Книгата откликва на вижданията и на модерни западни философи, и на дзен будисти, на древни и на съвременни питания, обединени от неистовия стремеж да се разкрие сияйната и проста голота на Реалността.
Книгата на Иван Методиев е съзвучна с най-съвременните философски търсения, разкриващи кълновете на един нов тип митично-поетична философия, възвръщаща се към праначалата си в мита, но мит от по-висш порядък, снел в себе си предходния етап на обособяването. Този синтез, в който различните досега сфери на питането отново намират своето единство, в който съвременността и древността се срещат по нов начин, а Изтокът и Западът, Северът и Югът се преоткриват в необозримостта на един нов хоризонт, е може би най-съществената черта на едно тепърва очертаващо се мислене, чийто несъмнен предвестник е Иван Методиев.
Антоанета Николова
Иван Методиев
ЗА ОБРАЗИТЕ И СВЕТОВЕТЕ
Първо издание
© Иван Методиев, 2006
© Издателство СТИГМАТИ, 2006
ISBN 10: 954-336-025-1
ISBN 13: 978-954-336-025-3
София
Малина Томова – редактор
Яна Левиева – дизайн
Росица Николова – коректор
ВУЛКАН4 – печат
СТИГМАТИ – издателство